mirror of
https://github.com/kevinbentley/Descent3.git
synced 2025-01-22 11:28:56 +00:00
35 lines
3.2 KiB
Plaintext
35 lines
3.2 KiB
Plaintext
|
//////////////////////////////////////////////
|
|||
|
// D.A.L.L.A.S. Generated Message Table File
|
|||
|
//////////////////////////////////////////////
|
|||
|
|
|||
|
NEXT_MESSAGE_ID_NUMBER 37
|
|||
|
|
|||
|
// Message List
|
|||
|
ALLHeatSinksDestroyed=ROBOGU<47>A: "Los tres disipadores de calor est<73>n destruidos. La trampilla de acceso para mantenimiento de emergencia est<73> desbloqueada."
|
|||
|
CenterClampDisengaged=ROBOGU<47>A: "Desanclando del muelle 2. Fragata m<>dica Nightingale presente. <20>ADVERTENCIA! Fallo en el sistema. No es posible continuar."
|
|||
|
ClampNotInUse=ROBOGU<47>A: "Esta abrazadera de anclaje no est<73> en uso."
|
|||
|
CoolFanDestroyed=ROBOGU<47>A: "Destruido el ventilador de entrada de refrigeraci<63>n principal."
|
|||
|
CoolFanInvulnerable=ROBOGU<47>A: "Tus armas no tienen ning<6E>n efecto."
|
|||
|
CoolingSystemClock=ROBOGU<47>A: "Se ha activado el temporizador del regulador t<>rmico. No es posible acceder hasta pasadas 32 horas."
|
|||
|
CoolingSystemEngaged=ROBOGU<47>A: "Se ha activado el regulador t<>rmico: Desactivando v<>lvulas de vapor y abriendo huecos de disipaci<63>n de calor."
|
|||
|
CoreTempAboveNormal=ROBOGU<47>A: "Sin el sistema de refrigeraci<63>n intacto, la temperatura del n<>cleo de la refiner<65>a aumentar<61> de forma indefinida."
|
|||
|
CoreTempCritical=ROBOGU<47>A: "Ahora que se ha destruido este ventilador principal de entrada, la temperatura del n<>cleo de la refiner<65>a aumentar<61> paulatinamente hasta alcanzar niveles cr<63>ticos."
|
|||
|
DoorUnlocked=ROBOGU<47>A: "Se ha desbloqueado la puerta cercana."
|
|||
|
ElevatorAlreadyDown=ROBOGU<47>A: "El ascensor del hangar ya est<73> abajo."
|
|||
|
ElevatorDOWN=ROBOGU<47>A: "Ascensor del hangar descendiendo."
|
|||
|
ElevatorNeedsDown=FRAGATA: "No podremos salir de aqu<71> con ese ascensor arriba. Ve inmediatamente al centro de control."
|
|||
|
EndLevel=
|
|||
|
EngagingCenterClamp=ROBOGU<47>A: "Anclando en el muelle 2. Fragata m<>dica Nightingale presente. <20>ADVERTENCIA! Fallo en el sistema. No es posible continuar."
|
|||
|
FanReverseSwitch=ROBOGU<47>A: "Invertido el ventilador de entrada de refrigeraci<63>n."
|
|||
|
ForcefieldDisabled=ROBOGU<47>A: "Campo de fuerza desactivado."
|
|||
|
FoundSecretData=RECUPERADO: Cartucho de datos da<64>ado... (MAY<41>S+F8)
|
|||
|
FrigateSaved=FRAGATA: "Gracias por abrir esa abrazadera. No tenemos tiempo para charlar. Este sitio no parece muy estable."
|
|||
|
HangarForcefieldDown=ROBOGU<47>A: "Obtenida autorizaci<63>n de seguridad. Campo de fuerza del hangar desactivado. Tienes permiso para despegar."
|
|||
|
HangarForcefieldUp=ROBOGU<47>A: "Autorizaci<63>n de seguridad denegada. Se necesita un pase de autorizaci<63>n para desactivar manualmente el campo de fuerza."
|
|||
|
HeatSinkDestroyed=ROBOGU<47>A: "Destruido el disipador de calor del sistema de refrigeraci<63>n."
|
|||
|
IntroCamera=Europa - Refiner<65>a de combustible del PTMC Dol Ammad
|
|||
|
Mayday=FRAGATA: "Fragata m<>dica Nightingale a control del hangar. Solicitamos permiso para desanclar del muelle. Repetimos: La abrazadera de anclaje 2 sigue bloqueada. Necesitamos ayuda para partir inmediatamente."
|
|||
|
MessageFromFrigate=Transmisi<73>n de datos entrante de la fragata m<>dica... MAY<41>S+F8
|
|||
|
Passkey=Pase de seguridad del hangar
|
|||
|
WeaponsPlantData=Este cartucho no est<73> en muy buenas condiciones, pero tu Robogu<67>a consigue recuperar varios datos que pueden ser <20>tiles. Estos datos est<73>n relacionados con una planta de armamento del SRAD que no aparece en ninguno de los mapas de navegaci<63>n normales del PTMC. Vale la pena comprobarlo m<>s adelante.
|