mirror of
https://github.com/kevinbentley/Descent3.git
synced 2025-01-23 12:08:56 +00:00
41 lines
2.6 KiB
Plaintext
41 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
//////////////////////////////////////////////
|
|||
|
// D.A.L.L.A.S. Generated Message Table File
|
|||
|
//////////////////////////////////////////////
|
|||
|
|
|||
|
NEXT_MESSAGE_ID_NUMBER 39
|
|||
|
|
|||
|
// Message List
|
|||
|
1Switch=ROBOGU<47>A: "Si quieres buscar una ruta alternativa para esquivar los campos de fuerza principales, busca y activa los 9 conmutadores para desbloquear la puerta del ascensor."
|
|||
|
2Switch=ROBOGU<47>A: "<22>2 conmutadores alternativos activados!"
|
|||
|
3Switch=ROBOGU<47>A: "<22>3 conmutadores alternativos activados!"
|
|||
|
4Switch=ROBOGU<47>A: "<22>4 conmutadores alternativos activados!"
|
|||
|
5Switch=ROBOGU<47>A: "<22>Faltan 4 conmutadores alternativos!"
|
|||
|
6Switch=ROBOGU<47>A: "<22>S<EFBFBD>lo faltan 3 conmutadores alternativos!"
|
|||
|
7Switch=ROBOGU<47>A: "<22>S<EFBFBD>lo faltan 2 conmutadores alternativos para desbloquear la puerta del ascensor!"
|
|||
|
8Switch=ROBOGU<47>A: "<22>Falta 1 conmutador alternativo para completar la secuencia!"
|
|||
|
9Switch=ROBOGU<47>A: "<22>Secuencia alternativa completa! Se ha desbloqueado la puerta del ascensor abandonado."
|
|||
|
All6Deactive=ROBOGU<47>A: "Desactivados los 6 direccionadores de energ<72>a. Generadores de campo de fuerza de respaldo activados."
|
|||
|
DestroyThese=Busca la forma de activar los generadores| de respaldo para poder| destruir y bajar los campos de fuerza.
|
|||
|
DoorUnlocked=Puerta desbloqueada.
|
|||
|
DoThis=
|
|||
|
ExitAbort=La nave capturada ha quedado atascada en las puertas; este nivel finalizar<61> autom<6F>ticamente en 5 segundos.
|
|||
|
FirstCamera=Son peque<75>os, pero sus amigos| resultan temibles. Evita su <20>ngulo| de visi<73>n si quieres seguir vivo.
|
|||
|
ForcefieldDisabled=<3D>Campo de fuerza desactivado!
|
|||
|
ForcefieldFirst=ROBOGU<47>A: "Desactivada la energ<72>a principal del campo de fuerza. Activando generador de respaldo."
|
|||
|
ForcefieldsDisabled=<3D>Campos de fuerza desactivados!
|
|||
|
FreeAtLast=PILOT: "Gracias por rescatarme, Defensor! Vamos a salir de aqu<71>... <20>S<EFBFBD>gueme!"
|
|||
|
GoalComplete=<3D>He cumplido un objetivo!
|
|||
|
GotHim=Gracias por caer en nuestra| trampa, Defensor.
|
|||
|
GoUpLeft=PILOT: "El bloqueo de estos tubos de salida est<73> sincronizado. Levanta el lado izquierdo mientras yo me encargo del derecho, y nos veremos en la superficie."
|
|||
|
MainDestroyed=ROBOGU<47>A: "Generadores principales de campo de fuerza destruidos."
|
|||
|
NextGoal=Efectuar patrulla 3
|
|||
|
PathCaptured=Capturado
|
|||
|
PathIntroCam=IntroCam
|
|||
|
PathIntroShip=IntroShip
|
|||
|
PickupKey=ROBOGU<47>A: "Es posible acceder al n<>cleo secundario. Desbloqueadas todas las puertas del n<>cleo principal."
|
|||
|
PipeDemo=Las tuber<65>as son vulnerables cuando se encuentran activadas; de lo contrario, no malgastes munici<63>n.
|
|||
|
Reroute=ROBOGU<47>A: "<22>Direccionador de energ<72>a desactivado!"
|
|||
|
SecretArea=<3D>Has encontrado una zona secreta!
|
|||
|
Spotted=ADVERTENCIA: <20>Alarma de intrusos! Torretas activadas.
|
|||
|
Work=Tit<69>n: Instalaciones de almacenamiento del PTMC
|