2024-05-02 18:45:12 +00:00
|
|
|
|
!/!Level strings for Level7.d3l
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Notes on Localizing This File
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/!Line Tokens:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! Each non-blank line begins with one of the following tokens that
|
|
|
|
|
!/! identifies it as either a comment or a string in a particular
|
|
|
|
|
!/! language:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! !/! = comment (optional)
|
|
|
|
|
!/! !=! = English version of string
|
|
|
|
|
!/! !G! = German version of string
|
|
|
|
|
!/! !S! = Spanish version of string
|
|
|
|
|
!/! !I! = Italian version of string
|
|
|
|
|
!/! !F! = French version of string
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/!Rules:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! 1. There must be an English version of each string.
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! 2. All text when translated should stay very near the
|
|
|
|
|
!/! length of the English version, unless otherwise noted.
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! 3. The maximum length of any line is 1024 characters.
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! 4. All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string.
|
|
|
|
|
!/! In the game, these tokens will be replaced by:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! %s = another string
|
|
|
|
|
!/! %d = an integer number
|
|
|
|
|
!/! %f = a floating point number (a number with a decimal point)
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! These tokens MUST stay in the same relative order (i.e. in the
|
|
|
|
|
!/! string "%s got %d points" the %s must always come before the %d).
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/!Special Characters:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! Special characters can be inserted in strings with the following tokens:
|
|
|
|
|
!/!
|
|
|
|
|
!/! \t = tab
|
|
|
|
|
!/! \n = newline
|
|
|
|
|
!/! \0 - \255 = specific ASCII character
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 0 Name
|
|
|
|
|
!=!Disable surface defenses
|
|
|
|
|
!G!Die Oberfl<66>chenverteidigung deaktivieren
|
|
|
|
|
!S!Desactivar defensas de superficie
|
|
|
|
|
!I!Disattiva le difese di superficie
|
|
|
|
|
!F!D<>sactiver les d<>fenses ext<78>rieures
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 0 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Control Center
|
|
|
|
|
!G!Kontrollzentrum
|
|
|
|
|
!S!Centro de control
|
|
|
|
|
!I!Centro di controllo
|
|
|
|
|
!F!Centre de Contr<74>le
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 0 Description
|
|
|
|
|
!=!Enable the primary control core and destroy it to disable all surface defense systems
|
|
|
|
|
!G!Aktivieren Sie den prim<69>ren Steuerungskern und zerst<73>ren Sie ihn, um alle Oberfl<66>chenverteidigungssysteme zu deaktivieren
|
|
|
|
|
!S!Activar el n<>cleo de control principal y destruirlo para desactivar sistemas de defensa de superficie
|
|
|
|
|
!I!Attiva il nucleo di controllo principale e distruggilo per disattivare tutti i sistemi difensivi di superficie
|
|
|
|
|
!F!Activez le centre de contr<74>le principal et d<>truisez-le. Vous d<>sactiverez ainsi toutes les d<>fenses ext<78>rieures.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 1 Name
|
|
|
|
|
!=!Enable descending accelerator
|
|
|
|
|
!G!Abw<62>rtsf<73>hrenden Beschleuniger aktivieren
|
|
|
|
|
!S!Activar acelerador de descenso
|
|
|
|
|
!I!Attiva l'acceleratore di discesa
|
|
|
|
|
!F!Activer l'acc<63>l<EFBFBD>rateur de descente
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 1 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Magnetic Accelerator Entrance
|
|
|
|
|
!G!Eingang zum magnetischen Beschleuniger
|
|
|
|
|
!S!Control de acelerador magn<67>tico
|
|
|
|
|
!I!Ingresso dell'acceleratore magnetico
|
|
|
|
|
!F!Entr<74>e de l'acc<63>l<EFBFBD>rateur magn<67>tique
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 1 Description
|
|
|
|
|
!=!Activate the Acclerator control to allow access to the secret research bunker
|
|
|
|
|
!G!Aktivieren Sie die Beschleunigersteuerung, um Zugang zum geheimen Forschungsbunker zu erhalten
|
|
|
|
|
!S!Activar el control de acelerador para permitir el acceso a b<>nker de investigaci<63>n secreta
|
|
|
|
|
!I!Attiva il controllo dell'acceleratore per permettere l'accesso al bunker segreto delle ricerche
|
|
|
|
|
!F!Activez la commande de l'acc<63>l<EFBFBD>rateur pour avoir acc<63>s au bunker secret de recherche.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 2 Name
|
|
|
|
|
!=!Get security key
|
|
|
|
|
!G!Den Sicherheitsschl<68>ssel beschaffen
|
|
|
|
|
!S!Conseguir llave de seguridad
|
|
|
|
|
!I!Procurati la chiave di sicurezza
|
|
|
|
|
!F!R<>cup<75>rer la cl<63> de s<>curit<69>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 2 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Security Key
|
|
|
|
|
!G!Sicherheitsschl<68>ssel
|
|
|
|
|
!S!Llave de seguridad
|
|
|
|
|
!I!Chiave di sicurezza
|
|
|
|
|
!F!Cl<43> de s<>curit<69>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 2 Description
|
|
|
|
|
!=!Pickup the Security Key
|
|
|
|
|
!G!Nehmen Sie den Sicherheitsschl<68>ssel mit
|
|
|
|
|
!S!Recoger llave de seguridad
|
|
|
|
|
!I!Raccogli la chiave di sicurezza
|
|
|
|
|
!F!Ramassez la cl<63> de s<>curit<69>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 3 Name
|
|
|
|
|
!=!Disable containment forcefields
|
|
|
|
|
!G!Eind<6E>mmungskraftfelder deaktivieren
|
|
|
|
|
!S!Desconectar campos de fuerza de contenci<63>n
|
|
|
|
|
!I!Disattiva i campi di forza di contenimento
|
|
|
|
|
!F!D<>sactiver les Champs de Confinement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 3 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Forcefield Control Switches
|
|
|
|
|
!G!Kraftfeld-Kontrollschalter
|
|
|
|
|
!S!Dispositivos de control de campo de fuerza
|
|
|
|
|
!I!Interruttori di controllo del campo di forza
|
|
|
|
|
!F!Interrupteurs de commande de champ de force
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 3 Description
|
|
|
|
|
!=!Disable the virus containment forcefields
|
|
|
|
|
!G!Deaktivieren Sie die Virus-Eind<6E>mmungskraftfelder
|
|
|
|
|
!S!Desactivar los campos de fuerza de contenci<63>n del virus
|
|
|
|
|
!I!Disattiva i campi di forza di contenimento del virus
|
|
|
|
|
!F!D<>sactivez le champ de confinement du virus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 4 Name
|
|
|
|
|
!=!Get both virus samples
|
|
|
|
|
!G!Beide Virusproben mitnehmen
|
|
|
|
|
!S!Conseguir las dos muestras del virus
|
|
|
|
|
!I!Procurati entrambi i campioni di virus
|
|
|
|
|
!F!R<>cup<75>rer les deux <20>chantillons de virus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 4 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Virus Samples
|
|
|
|
|
!G!Virusproben
|
|
|
|
|
!S!Virus
|
|
|
|
|
!I!Campioni di virus
|
|
|
|
|
!F!Echantillons du virus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 4 Description
|
|
|
|
|
!=!Gather both virus samples
|
|
|
|
|
!G!Nehmen Sie beide Virusproben mit
|
|
|
|
|
!S!Obtener las dos muestras del virus
|
|
|
|
|
!I!Raccogli entrambi i campioni di virus
|
|
|
|
|
!F!Rassemblez les deux <20>chantillons de virus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 5 Name
|
|
|
|
|
!=!Steal the Virus Samples
|
|
|
|
|
!G!Die Virusproben stehlen
|
|
|
|
|
!S!Robar las dos muestras del virus
|
|
|
|
|
!I!Ruba i campioni di virus
|
|
|
|
|
!F!Voler les <20>chantillons de virus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 5 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Virus Samples
|
|
|
|
|
!G!Virusproben
|
|
|
|
|
!S!Virus
|
|
|
|
|
!I!Campioni di virus
|
|
|
|
|
!F!Echantillons du virus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 5 Description
|
|
|
|
|
!=!Infiltrate the hidden research bunker and steal the Virus samples being stored there
|
|
|
|
|
!G!Dringen Sie in das verborgene Forschungszentrum ein und stehlen Sie die dort gelagerten Virusproben
|
|
|
|
|
!S!Infiltrarse en el b<>nker de investigaci<63>n secreta y robar las muestras del virus que se guardan en <20>l
|
|
|
|
|
!I!Infiltrati nel bunker nascosto delle ricerche e ruba e i campioni di virus che vi sono conservati.
|
|
|
|
|
!F!Infiltrez-vous dans le bunker de recherche secret et volez les <20>chantillons de virus qui y sont stock<63>s.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 6 Name
|
|
|
|
|
!=!Return to the Surface
|
|
|
|
|
!G!An die Oberfl<66>che zur<75>ckkehren
|
|
|
|
|
!S!Regresa a la superficie
|
|
|
|
|
!I!Torna in superficie
|
|
|
|
|
!F!Retourner dehors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 6 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Ascending Elevator
|
|
|
|
|
!G!Aufw<66>rtsf<73>hrender Fahrstuhl
|
|
|
|
|
!S!Ascensor
|
|
|
|
|
!I!Ascensore che sale
|
|
|
|
|
!F!Ascenseur montant
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 6 Description
|
|
|
|
|
!=!Use the ascending elevator to return to the surface
|
|
|
|
|
!G!Benutzen Sie den aufw<66>rtsf<73>hrenden Fahrstuhl, um an die Oberfl<66>che zu gelangen.
|
|
|
|
|
!S!Utiliza el ascensor para regresar a la superficie.
|
|
|
|
|
!I!Usa l'ascensore per tornare in superficie
|
|
|
|
|
!F!Utilisez l'ascenseur pour remonter <20> la surface.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 7 Name
|
|
|
|
|
!=!Activate the Ascending Elevator
|
|
|
|
|
!G!Den Fahrstuhl aktivieren
|
|
|
|
|
!S!Activa el ascensor
|
|
|
|
|
!I!Avvia l'ascensore
|
|
|
|
|
!F!Mettre l'ascenseur en marche.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 7 Item Name
|
|
|
|
|
!=!Elevator Control
|
|
|
|
|
!G!Fahrstuhlsteuerung
|
|
|
|
|
!S!Control del ascensor
|
|
|
|
|
!I!Comandi dell'ascensore
|
|
|
|
|
!F!Commande de l'ascenseur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 7 Description
|
|
|
|
|
!=!Turn on the ascending elevator
|
|
|
|
|
!G!Schalten Sie den aufw<66>rtsf<73>hrenden Fahrstuhl ein.
|
|
|
|
|
!S!Activa el ascensor
|
|
|
|
|
!I!Avvia l'ascensore
|
|
|
|
|
!F!Mettez l'ascenseur en marche.
|