!/!Current Restrictions: !/!Maximum Line Length: 1024 characters !/!Maximum Number of Lines Per String: 8 Lines !/! Lines that begin with: !/! !/! == comments (optional) !/! !=! == English version of string !/! !G! == German version of string !/! !S! == Spanish version of string !/! !I! == Italian version of string !/! !F! == French version of string !/! !/! THERE MUST BE ENGLISH VERSIONS OF EACH STRING !/! !/! Note to localizers: All text when translated should stay very near the length of the !/! English version, unless otherwise noted. !/! !/! Note to localizers: All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string, they will get replaced by: !/! %s = another string !/! %d = an integer value !/! %f = a floating point number (a number with a decimal point) !/! They may be moved around the string, but MUST stay in the same order (i.e. "%s got %d points" the %s must always come before %d) !/! !/! \t = insert a tab !/! \n = force a newline !/! \0-\255 = insert the number directly into byte !/!========================= HUD Death Messages ================================================= !/! Note: if it states that victim is first, then the first %s will be replaced by the nickname of the victim, !/! else the first nickname will be the name of the killer. !/!0: Game name (maybe don't localize) !=!Coop !G!Coop !S!Coop !I!Cooperazione !F!Coopé !/!1: Name of the coop game in the stats menu screen !=!Co-op Descent 3 !G!Co-op Descent 3 !S!Descent 3 Coop !I!Descent 3 in cooperazione !F!Coopé Descent 3 !/!2: Pilot column label in the stats screen !=!Pilot !G!Pilot !S!Piloto !I!Pilota !F!Pilote !/!3: Kills label !=!Kills !G!Abschüsse !S!Bajas !I!Uccisioni !F!Victimes !/!4: Deaths label !=!Deaths !G!Verlorene Leben !S!Muertes !I!Morti !F!Morts !/!5: Suicides label !=!Suicides !G!Selbstmorde !S!Suicidios !I!Suicidi !F!Suicides !/!6: Ping label !=!Ping !G!Ping !S!Ping !I!Ping !F!Ping !/!7: Welcome message when you join the game !=!Welcome to the Co-Op Game %s !G!Willkommen beim Co-Op Spiel %s !S!Bienvenido a la partida cooperativa %s !I!Benvenuto al gioco in cooperativa %s !F!Bienvenue à la partie en coopé %s !/!8: Joined message when a player joins the game !=!%s has joined the game !G!%s hat sich dem Spiel angeschlossen !S!%s se ha unido a la partida !I!%s è entrato nella partita !F!%s a rejoint la partie. !/!9: Post Level results !=!Level Completed! !G! !S! !I! !F!