!/!Current Restrictions: !/!Maximum Line Length: 1024 characters !/!Maximum Number of Lines Per String: 8 Lines !/! Lines that begin with: !/! !/! == comments (optional) !/! !=! == English version of string !/! !G! == German version of string !/! !S! == Spanish version of string !/! !I! == Italian version of string !/! !F! == French version of string !/! !/! THERE MUST BE ENGLISH VERSIONS OF EACH STRING !/! !/! Note to localizers: All text when translated should stay very near the length of the !/! English version, unless otherwise noted. !/! !/! Note to localizers: All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string, they will get replaced by: !/! %s = another string !/! %d = an integer value !/! %f = a floating point number (a number with a decimal point) !/! They may be moved around the string, but MUST stay in the same order (i.e. "%s got %d points" the %s must always come before %d) !/! !/! \t = insert a tab !/! \n = force a newline !/! \0-\255 = insert the number directly into byte !/!0:Parallax Online is a Free Service where you !=!Parallax Online is a Free Service where you !G!Parallax Online ist ein kostenloser Service, bei !S!Parallax Online es un servicio gratuito en el que !I!Parallax Online è un servizio gratuito mediante il quale !F!Parallax Online est un service gratuit. Vous !/!1:can find people to play Descent 3 against. !=!can find people to play Descent 3 against. !G!dem man Mitspieler für Descent 3 finden kann. !S!puedes encontrar personas con las que jugar a Descent 3. !I!puoi trovare qualcuno con cui giocare a Descent 3. !F!y trouverez des gens pour jouer à Descent 3. !/!2:Return to main menu !=!Return to main menu !G!Zurück zum Hauptmenü !S!Volver al menú principal !I!Torna al menu principale !F!Retour au menu principal !/!3:Game Name\002\43Game Type\02\69Mission\02\96Level\02\109Players\02\126Ping !=!Game Name\002\43Game Type\02\69Mission\02\96Level\02\109Players\02\126Ping !G!Spielname\002\43Spielart\02\69Mission\02\96Level\02\109Spieler\02\126Ping !S!Nombre de juego\002\43Tipo de partida\02\69Misión\02\96Nivel\02\109Jugadores\02\126Ping !I!Nome della partita\002\43Tipo di partita \02\69Missione\02\96Livello\02\109Giocatori\02\126Ping !F!Nom Partie\002\43Type Jeu\02\69Mission\02\96Niveau\02\109Joueurs\02\126Ping !/!4: !=! !G! !S! !I! !F! !/!5:Exit !=!Exit !G!Beenden !S!Salir !I!Esci !F!Quitter !/!6:Join Selected !=!Join Selected !G!Teilnehmen !S!Opción Unirse a partida seleccionada !I!Entra nella partita selezionata !F!Joindre la partie sélectionnée !/!7:Start a New Game !=!Start a New Game !G!Neues Spiel starten !S!Empezar partida nueva !I!Inizia nuova partita !F!Commencer une nouvelle partie !/!8:Search for Games at Address: !=!Search for Games at Address: !G!Spiele unter folgender Adresse suchen: !S!Buscar partidas en la dirección: !I!Cerca partite all'indirizzo: !F!Chercher des parties à l'adresse suivante !/!9:Scan for Local Games !=!Scan for Local Games !G!Nach lokalen Spielen suchen !S!Buscar partidas locales !I!Cerca partite locali !F!Chercher des parties locales !/!10:Game Name: !=!Game Name: !G!Spielname: !S!Nombre de partida: !I!Nome della partita: !F!Nom de la Partie !/!11:Mission Name: !=!Mission Name: !G!Missionsname: !S!Nombre de misión: !I!Nome della missione !F!Nom de la Mission !/!12:Game Type: !=!Game Type: !G!Spielart: !S!Tipo de partida: !I!Tipo di partita !F!Type de Partie !/!13:Start game !=!Start game !G!Spiel starten !S!Comenzar partida !I!Inizia partita !F!Commencer la partie !/!14:Multiplayer Options !=!Multiplayer Options !G!Multiplayer-Optionen !S!Opciones multijugador !I!Opzioni multigiocatore !F!Options Multijoueur !/!15:Done !=!Done !G!Fertig !S!Hecho !I!Fatto !F!OK !/!16:Time Limit !=!Time Limit !G!Zeitlimit !S!Límite de tiempo !I!Limite di tempo !F!Temps limite !/!17:Goal Limit !=!Goal Limit !G!Ziellimit !S!Límite de objetivo !I!Limite dell'obiettivo !F!objectif limite !/!18:Packets per second !=!Packets per second !G!Pakete pro Sekunde !S!Paquetes por segundo !I!Pacchetti al secondo !F!Paquets par seconde !/!19:Configure Allowed Ships/Items !=!Configure Allowed Ships/Items !G!Konfigurieren zugelassener Schiffe/Objekte !S!Configurar naves/objetos permitidos !I!Configura navi/oggetti consentiti !F!Sélection des vaisseaux/équipements autorisés !/!20:Server mode !=!Server mode !G!Server-Modus !S!Modo servidor !I!Modalità server !F!Mode Serveur !/!21:Client/Server !=!Client/Server !G!Client/Server !S!Cliente/servidor !I!Client/Server !F!Client/Serveur !/!22:Peer-Peer !=!Peer-Peer !G!Peer-Peer !S!De igual a igual !I!Paritetica !F!Homologue !/!23:Ships Allowed: !=!Ships Allowed: !G!Zugelassene Schiffe: !S!Naves permitidas: !I!Navi consentite: !F!Vaisseaux autorisés !/!24:Respawn Rate: !=!Respawn Rate: !G!Zurückbringrate !S!Velocidad de resurrección: !I!Velocità di ricomparsa: !F!Taux d'apparition !/!25:http://www.parallaxonline.com/register.html !=!http://www.parallaxonline.com/register.html !G!http://www.parallaxonline.com/register.html !S!http://www.parallaxonline.com/register.html !I!http://www.parallaxonline.com/register.html !F!http://www.parallaxonline.com/register.html !/!26:You can also chat with them and look at their !=!You can also chat with them and look at their !G!Man kann auch mit ihnen chatten und ihren Rang !S!También puedes charlar con ellos y ver su !I!Puoi anche chiacchierare con loro e guardare i loro !F!Vous pouvez discuter avec eux et voir leurs !/!27:rankings. !=!rankings. !G!sehen. !S!puntuación. !I!punteggi. !F!classements. !/!28:Connecting to PXO... !=!Connecting to PXO... !G!Verbinde mit PXO... !S!Conectando a PXO... !I!Collegamento a PXO in corso... !F!Connexion à PXO... !/!29:Unable to connect to PXO. !=!Unable to connect to PXO. !G!Mit PXO verbinden nicht möglich. !S!No se puede conectar a PXO. !I!Impossibile collegarsi a PXO. !F!Connexion à PXO impossible. !/!30:Parallax Online !=!Parallax Online !G!Parallax Online !S!Parallax Online !I!Parallax Online !F!Parallax Online !/!31:Unable to Auto-Validate. !=!Unable to Auto-Validate. !G!Automatische Bestätigung nicht möglich. !S!No se puede utilizar validación automática. !I!Impossibile utilizzare validazione automatica !F!Echec de l'auto-validation. !/!32:Login to PXO !=!Login to PXO !G!Bei PXO einloggen !S!Inicio de sesión en PXO !I!Login a PXO !F!Connexion à PXO !/!33:Cancel !=!Cancel !G!Abbrechen !S!Cancelar !I!Annulla !F!Annuler !/!34:Login !=!Login !G!Einloggen !S!Inicio de sesión !I!Login !F!Connexion !/!35:Login ID !=!Login ID !G!Login ID !S!ID de inicio de sesión !I!ID del login !F!ID de connexion !/!36:Tracker ID !=!Tracker ID !G!Tracker ID !S!ID de tracker !I!ID del tracker !F!ID de Tracker !/!37:Password !=!Password !G!Passwort !S!Contraseña !I!Password !F!Mot de passe !/!38:Create New profile !=!Create New profile !G!Neues Profil erstellen !S!Crear perfil nuevo !I!Crea nuovo profilo !F!Créer Nouveau Profile !/!39:Invalid Login or Password !=!Invalid Login or Password !G!Ungültiger Login oder Passwort !S!Nombre de usuario o contraseña no válido !I!Login o password non validi !F!Mot de passe ou Login incorrect !/!40:Timeout from PXO !=!Timeout from PXO !G!Zeitüberschreitung von PXO !S!Se ha sobrepasado el tiempo de PXO !I!Timeout da PXO !F!Délai dépassé par PXO !/!41:Send Private Message !=!Send Private Message !G!Private Nachricht senden !S!Enviar mensaje privado !I!Invia messaggio privato !F!Envoyer Message Privé !/!42:Join Private Lobby !=!Join Private Lobby !G!An privater Gruppe teilnehmen !S!Unirse al vestíbulo privado !I!Entra nel gruppo privato !F!Rejoindre Lobby Privé !/!43:Join Lobby !=!Join Lobby !G!An Gruppe teilnehmen !S!Unirse al vestíbulo !I!Entra nel gruppo !F!Rejoindre Lobby !/!44:Find Pilot !=!Find Pilot !G!Pilot finden !S!Buscar piloto !I!Trova pilota !F!Trouver Pilote !/!45:Get Pilot Info !=!Get Pilot Info !G!Piloteninfos !S!Obtener información de piloto !I!Ottieni info sul pilota !F!Obtenir Info Pilote !/!46:Go to Games !=!Go to Games !G!Zu den Spielen !S!Ir a partidas !I!Vai alle partite !F!Rejoindre les parties !/!47:Entered lobby %s! !=!Entered lobby %s! !G!Teilnahme an Gruppe %s! !S!Has entrado en el vestíbulo %s !I!Si è unito al gruppo %s !F!Accès au Lobby %s !/!48:Writing data to PXO... !=!Writing data to PXO... !G!Schreibe Daten an PXO... !S!Escribiendo datos en PXO... !I!Sto scrivendo i dati su PXO... !F!Envoi de données à PXO... !/!49:Sending Game Over... !=!Sending Game Over... !G!Sende: Spielende... !S!Enviando fin de partida... !I!Trasmissione di Fine partita... !F!fin de partie... !/!50:Entering Lobby... !=!Entering Lobby... !G!An Gruppe teilnehmen... !S!Entrando en el vestíbulo... !I!Sto entrando nel gruppo... !F!Accès au Lobby... !/!51:Unable to join lobby %s! !=!Unable to join lobby %s! !G!An Gruppe %s teilnehmen nicht möglich! !S!No te puedes unir al vestíbulo %s !I!Impossibile unirsi al gruppo %s !F!Impossible de joindre le Lobby %s ! !/!52:Private Message !=!Private Message !G!Private Nachricht !S!Mensaje privado !I!Messaggio privato !F!Message Privé !/!53:Send !=!Send !G!Senden !S!Enviar !I!Invia !F!Envoyer !/!54:Pilot name: !=!Pilot name: !G!Pilotenname: !S!Nombre del piloto: !I!Nome del pilota: !F!Nom Pilote: !/!55:Message: !=!Message: !G!Nachricht: !S!Mensaje !I!Messaggio: !F!Message: !/!56:Join !=!Join !G!Teilnehmen !S!Unirse !I!Unisciti !F!Joindre !/!57:Lobby name: !=!Lobby name: !G!Gruppenname: !S!Nombre de vestíbulo: !I!Nome del gruppo: !F!Nom du Lobby: !/!58:Search !=!Search !G!Suchen !S!Buscar !I!Trova !F!Chercher !/!59:Searching for pilot... !=!Searching for pilot... !G!Suche nach Pilot... !S!Buscando piloto... !I!Trova il pilota... !F!Recherche du pilote... !/!60:\1\255\1\1**%s can be found in %s !=!**%s can be found in %s !G!**%s befindet sich in %s !S!**%s se encuentra en %s !I!**%s si trova in %s !F!**%s joignable à %s !/!61:Getting pilot statistics... !=!Getting pilot statistics... !G!Erhalte Pilotenstatistik... !S!Obteniendo estadísticas de piloto... !I!Ricezione in corso delle statistiche sul pilota... !F!Réception des stats du pilote... !/!62:Pilot Statistics !=!Pilot Statistics !G!Pilotenstatistiken !S!Estadísticas de piloto !I!Statistiche sul pilota !F!Stats du pilote !/!63:Close !=!Close !G!Schliessen !S!Cerrar !I!Chiudi !F!Fermer !/!64:Total Kills: %d !=!Total Kills: %d !G!Abschüsse gesamt: %d !S!Total de bajas: %d !I!Totale uccisioni: %d !F!Victimes: %d !/!65:Total Deaths: %d !=!Total Deaths: %d !G!Verlorene Leben gesamt: %d !S!Total de muertes: %d !I!Totale morti: %d !F!Morts: %d !/!66:Total Self-Destructs: %d !=!Total Self-Destructs: %d !G!Selbstzerstörungen gesamt: %d !S!Total de suicidios: %d !I!Totale suicidi: %d !F!Auto-destructions: %d !/!67:Lifetime Efficiency: %d%% !=!Lifetime Efficiency: %d%% !G!Lebensleistung: %d%% !S!Eficacia por cada vida: %d%% !I!Efficienza per ogni vita: %d%% !F!Taux de survie: %d%% !/!68:Total Minutes in Game: %d !=!Total Minutes in Game: %d !G!Spielminuten gesamt: %d !S!Total de minutos en partida: %d !I!Totale minuti in partita: %d !F!Minutes de Jeu: %d !/!69:\1\255\1\1**Error: %s is not on PXO chat. !=!\1\255\1\1**Error: %s is not on PXO chat. !G!\1\255\1\1**Fehler: %s ist nicht im PXO-Chat. !S!\1\255\1\1**Error: %s no está en la charla de PXO. !I!\1\255\1\1**Errore: %s non sta chiacchierando via PXO. !F!\1\255\1\1**Erreur: %s n'est pas sur le 'chat' de PXO. !/!70:\1\255\0\0Your nickname contains invalid characters !=!\1\255\0\0Your nickname contains invalid characters !G!\1\255\0\0Ihr Name enthält ungültige Zeichen !S!\1\255\0\0Tu contraseña tiene caracteres no válidos !I!\1\255\0\0Il tuo nome contiene caratteri non validi !F!\1\255\0\0Votre nom contient des caractères incorrects. !/!71:\1\255\255\1Private Message to <%s>: %s !=!\1\255\255\1Private Message to <%s>: %s !G!\1\255\255\1Private Nachricht an <%s>: %s !S!\1\255\255\1Mensaje privado a <%s>: %s !I!\1\255\255\1Messaggio privato a <%s>: %s !F!\1\255\255\1Message Privé pour <%s>: %s !/!72:\1\255\255\1Private Message from <%s>: %s !=!\1\255\255\1Private Message from <%s>: %s !G!\1\255\255\1Private Nachricht von <%s>: %s !S!\1\255\255\1Mensaje privado de <%s>: %s !I!\1\255\255\1Messaggio privato da <%s>: %s !F!\1\255\255\1Message Privé de <%s>: %s !/!73:Connection to the chat server has been lost! !=!Connection to the chat server has been lost! !G!Verbindung zum Chat-Server wurde unterbrochen! !S!Se ha perdido la conexión con el servidor de charla !I!Si è persa la connessione con il server delle chat! !F!La connexion au serveur de conversation a été perdue. !/!74:You are in lobby %s. !=!You are in lobby %s. !G!Sie sind in Gruppe %s. !S!Estás en el vestíbulo %s. !I!Sei nel gruppo %s. !F!Vous êtes dans le Lobby %s. !/!75:%c Make this screen the default !=!%c Make this screen the default !G!%c Als Standardfenster wählen !S!%c Predeterminar esta pantalla !I!%c Imposta questa schermata come predefinita !F!%c Définir cet écran par défault !/!76:Return to the chat screen !=!Return to the chat screen !G!Zurück zum Chat-Fenster !S!Volver a la pantalla de charla !I!Torna alla schermata delle chat !F!Retour à l'écran de conversation !/!77:TCP/IP is not active on your system! !=!TCP/IP is not active on your system! !G!TCP/IP ist auf Ihrem System nicht aktiviert! !S!TCP/IP no se encuentra activo en tu sistema !I!Il protocollo TCP/IP non è attivo sul sistema! !F!TCP/IP n'est pas activé sur votre système ! !/!78:Error !=!Error !G!Fehler !S!Error !I!Errore !F!Erreur !/!79:Save Settings !=!Save Settings !G!Einstellungen speichern !S!Guardar configuración !I!Salva impostazioni !F!Enregistrer la configuration !/!80:Load Settings !=!Load Settings !G!Einstellungen laden !S!Cargar configuración !I!Carica impostazioni !F!Charger Configuration !/!81:%s is not currently logged on to PXO !=!%s is not currently logged on to PXO !G!%s ist zur Zeit nicht bei PXO eingeloggt !S!%s no está conectado actualmente a PXO !I!%s non è attualmente collegato a PXO !F!%s n'est pas connecté à PXO. !/!82:Use rotational velocity !=!Use rotational velocity !G!Drehgeschwindigkeit verwenden !S!Utilizar velocidad de rotación !I!Utilizza velocità di rotazione !F!Utiliser la vélocité rotationnelle !/!83:Movement averaging !=!Movement averaging !G!Bewegungsschätzung !S!Media de movimiento !I!Calcolo del movimento !F!Lissage Mouvement !/!84:PXO Games !=!PXO Games !G!PXO-Spiele !S!Partidas PXO !I!Partite PXO !F!Parties PXO !/!85:No game was selected to join! !=!No game was selected to join! !G!Es wurde kein Spiel zum Teilnehmen ausgewählt! !S!No has seleccionado una partida para unirte !I!Non è stata selezionata una partita a cui partecipare !F!Sélectionnez la partie à rejoindre ! !/!86:Max. Players !=!Max. Players !G!Max. Spieler !S!Jugadores máximos !I!Num max giocatori !F!Nb Max Joueurs !/!87:%c Use Accurate weapon collisions !=!%c Use Accurate weapon collisions !G!%c Genaue Waffenkollisionen verwenden !S!%c Utilizar colisiones de armas exactas !I!%c Utilizza collisioni di armi precise !F!%c Utiliser collisions d'armes précises !/!88:Bright player ships !=!Bright player ships !G!Helle Spielerschiffe !S!Naves de jugadores brillantes !I!Navi dei giocatori luminose !F!Joueurs lumineux !/!89: Ranks !=!Cadet !G!Kadett !S!Cadete !I!Cadetto !F!Cadet !/!90: Ranks !=!Ensign !G!Unteroffizier !S!Alférez !I!Guardiamarina !F!Enseigne !/!91: Ranks !=!Lieutenant !G!Leutnant !S!Teniente !I!Tenente !F!Lieutenant !/!92: Ranks !=!Lt. Cmdr. !G!Erster Leutnant !S!Cpt de Corbeta !I!Comandante in seconda !F!Premier Ltnt !/!93: Ranks !=!Commander !G!Kommandant !S!Comandante !I!Comandante !F!Commandant !/!94: Ranks !=!Captain !G!Hauptmann !S!Capitán !I!Capitano !F!Capitaine !/!95: Ranks !=!Commodore !G!Oberst !S!Comodoro !I!Commodoro !F!Commodore !/!96: Ranks !=!Rear Admiral !G!Vizeadmiral !S!Segundo almirante !I!Viceammiraglio !F!Vice Amiral !/!97: Ranks !=!Admiral !G!Admiral !S!Almirante !I!Ammiraglio !F!Amiral !/!98: Ranks !=!Demigod !G!Halbgott !S!Semidiós !I!Semidio !F!Demi-dieu !/!99:Game Name !=!Game Name !G!Spielname !S!Nombre de juego !I!Nome della partita !F!Nom Partie !/!100:Game Type !=!Game Type !G!Spielart !S!Tipo de partida !I!Tipo di partita !F!Type Jeu !/!101:Mission !=!Mission !G!Mission !S!Misión !I!Missione !F!Mission !/!102:Level !=!Level !G!Stufe !S!Nivel !I!Livello !F!Niveau !/!103:Players !=!Players !G!Spieler !S!Jugadores !I!Giocatori !F!joueurs !/!104:Ping !=!Ping !G!Ping !S!Ping !I!Ping !F!Ping