mirror of
https://github.com/kevinbentley/Descent3.git
synced 2025-01-22 19:55:23 +00:00
102 lines
3.1 KiB
Plaintext
102 lines
3.1 KiB
Plaintext
|
|
//////////////////////////////////////////////
|
|
|
|
// D.A.L.L.A.S. Generated Message Table File
|
|
|
|
//////////////////////////////////////////////
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT_MESSAGE_ID_NUMBER 57
|
|
|
|
|
|
|
|
// Message List
|
|
|
|
BLANK=
|
|
|
|
BossIntroductionText=L'Homunculus|
|
|
|
|
BuilderCollectorsCorrectlyPlaced=ROBOT-GUIDA: "È stata sbloccata una porta."
|
|
|
|
Builders3secondsleft=ROBOT-GUIDA: "Rimangono 3 secondi!"
|
|
|
|
BuildersDoorMessage=ROBOT-GUIDA: "In qualità di agente dei Raccoglitori puoi passare"
|
|
|
|
BuildersPuzzhint=ROBOT-GUIDA: " Individuato Pozzetto di ventilazione "
|
|
|
|
BuildersPuzzMessage=ROBOT-GUIDA: "Vola veloce!"
|
|
|
|
BuildersPuzzMessage2=ROBOT-GUIDA: "L'icona dei Costruttori interrompe il percorso prescelto!"
|
|
|
|
BuildersTimerExpired=ROBOT-GUIDA: "Tempo scaduto!"
|
|
|
|
CollectorsDoorMessage=ROBOT-GUIDA: "In qualità di agente dei Costruttori puoi passare."
|
|
|
|
EndPath=ROBOT-GUIDA: "Fine del percorso!"
|
|
|
|
EnterPriestPuzzle=ROBOT-GUIDA: "Sei entrato nell'Enigma del Sacerdote."
|
|
|
|
ExitPriestPuzzle=ROBOT-GUIDA: "Hai lasciato l'Enigma del Sacerdote."
|
|
|
|
FirstPickupBuilder=L'icona dei Costruttori
|
|
|
|
FirstPickupCollector=L'icona dei Collezionisti
|
|
|
|
FirstPickupPriest=L'icona del Sacerdote
|
|
|
|
IntroLevelMessage=Marte - I canyon Noctis Labyrinthus|
|
|
|
|
InvGame=Puoi selezionare gli oggetti dell'inventario utilizzando i comandi di default, [ e ]. Per usare o mettere in campo un oggetto, il comando di default è \.
|
|
|
|
InvHUD=ROBOT-GUIDA: "Ricordati di utilizzare l'inventario con le icone... MAIUSC-F8."
|
|
|
|
KeyAlreadyThere=ROBOT-GUIDA: "Due in uno non fa tre..."
|
|
|
|
PlaceBuildersKey=ROBOT-GUIDA: "Hai collocato l'icona dei Costruttori."
|
|
|
|
PlaceCollectorsKey=ROBOT-GUIDA: "Hai collocato l'icona dei Collezionisti."
|
|
|
|
PlacePriestKey=ROBOT-GUIDA: "Hai collocato l'icona del Sacerdote."
|
|
|
|
PriestGalleryDoorLocked=ROBOT-GUIDA: "Tu non sei degno."
|
|
|
|
PriestHallDoorLocked=ROBOT-GUIDA: "Il sommo sacerdote non ti farà entrare!"
|
|
|
|
PriestKeyCorrectlyPlaced=ROBOT-GUIDA: "L'Homunculus attende!"
|
|
|
|
PriestPuzzleEnter=ROBOT-GUIDA: "Il Sacerdote prescelto si aggira tra le colonne."
|
|
|
|
PriestPuzzleGoofed=ROBOT-GUIDA: "Tu non sei il prescelto!"
|
|
|
|
PriestPuzzleSolved=ROBOT-GUIDA: "Tu ti sei dimostrato degno!"
|
|
|
|
Test=Prova
|
|
|
|
Testing=
|
|
|
|
ThisDoorDoesNotAnswer=ROBOT-GUIDA: "Questa porta non ti risponde."
|
|
|
|
TugMessage1=RIMORCHIATORE: "Pare che abbiamo trovato il relitto. Da qui sembra in buone condizioni."
|
|
|
|
TugMessage2=RIMORCHIATORE: "Aspetteremo qui finché la zona non sarà sicura."
|
|
|
|
TugMessage3=RIMORCHIATORE: "C'è un campo di forza che ci blocca la strada: riesci a disattivarlo alla svelta?"
|
|
|
|
TugMessage4=RIMORCHIATORE: "Sembra che non hai ancora finito! Attento!"
|
|
|
|
TugMessage5=RIMORCHIATORE: "Sbrigati a distruggere quell'affare in modo che possiamo filare via di qui!"
|
|
|
|
TugMessage6=RIMORCHIATORE: "Bene, mettiamo in scena lo spettacolo."
|
|
|
|
TugMessageShipPickUp=RIMORCHIATORE: "Ricevuto. Il campo di forza è abbassato. Ci impadroniremo della nave."
|
|
|
|
TugMessageStart=RIMORCHIATORE: "Da qui in avanti dovrai sbrogliartela da solo, pilota..."
|
|
|
|
TugStartMessage2=RIMORCHIATORE: "Manterremo il silenzio radio fin quando non avvisteremo il luogo del disastro."
|
|
|
|
XsecsOntheClock=ROBOT-GUIDA: "%.0 secondi esatti!"
|
|
|
|
YoucantUseKeyHere=
|
|
|