mirror of
https://github.com/kevinbentley/Descent3.git
synced 2025-01-23 12:08:56 +00:00
ef886a2cf2
Reorganizing hog generation for Linux and macOS.
355 lines
10 KiB
Plaintext
355 lines
10 KiB
Plaintext
!/!Current Restrictions:
|
|
!/!Maximum Line Length: 1024 characters
|
|
!/!Maximum Number of Lines Per String: 8 Lines
|
|
!/! Lines that begin with:
|
|
!/! !/! == comments (optional)
|
|
!/! !=! == English version of string
|
|
!/! !G! == German version of string
|
|
!/! !S! == Spanish version of string
|
|
!/! !I! == Italian version of string
|
|
!/! !F! == French version of string
|
|
!/!
|
|
!/! THERE MUST BE ENGLISH VERSIONS OF EACH STRING
|
|
!/!
|
|
!/! Note to localizers: All text when translated should stay very near the length of the
|
|
!/! English version, unless otherwise noted.
|
|
!/!
|
|
!/! Note to localizers: All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string, they will get replaced by:
|
|
!/! %s = another string
|
|
!/! %d = an integer value
|
|
!/! %f = a floating point number (a number with a decimal point)
|
|
!/! They may be moved around the string, but MUST stay in the same order (i.e. "%s got %d points" the %s must always come before %d)
|
|
!/!
|
|
!/! \t = insert a tab
|
|
!/! \n = force a newline
|
|
!/! \0-\255 = insert the number directly into byte
|
|
|
|
!/!========================= HUD Death Messages =================================================
|
|
!/! Note: if it states that victim is first, then the first %s will be replaced by the nickname of the victim,
|
|
!/! else the first nickname will be the name of the killer.
|
|
|
|
!/!0:%s is out-gunned by %s (victim first)
|
|
!=!%s is out-gunned by %s
|
|
!G!%s wurde von %s umgelegt
|
|
!S!%s es machacado por %s
|
|
!I!%s è falciato da %s
|
|
!F!%s est perforé par %s.
|
|
|
|
!/!1:%s gets shot down by %s (victim first)
|
|
!=!%s gets shot down by %s
|
|
!G!%s wurde von %s abgeschossen
|
|
!S!%s es abatido por %s
|
|
!I!%s è colpito da %s
|
|
!F!%s est abattu par %s.
|
|
|
|
!/!2:%s tags %s's toe (killer first)
|
|
!=!%s tags %s's toe
|
|
!G!%s zerstört %s
|
|
!S!%s destroza a %s
|
|
!I!%s colpisce le dita di %s
|
|
!F!%s écrase %s.
|
|
|
|
!/!3:%s downs %s! (killer first)
|
|
!=!%s downs %s!
|
|
!G!%s streckt %s nieder!
|
|
!S!%s derriba a %s
|
|
!I!abbatte %s
|
|
!F!%s abat %s !
|
|
|
|
!/!4:%s can't outmaneuver %s! (victim first)
|
|
!=!%s can't outmaneuver %s!
|
|
!G!%s wird %s nicht los!
|
|
!S!¡%s no puede librarse de %s!
|
|
!I!%s non riesce a liberarsi di %s
|
|
!F!%s agonie face à %s !
|
|
|
|
!/!5:%s becomes another statistic for %s! (victim first)
|
|
!=!%s becomes another statistic for %s!
|
|
!G!%s ist ein Weiterer auf %ss Liste!
|
|
!S!¡%s se ha convertido en otra dato estadístico para %s!
|
|
!I!%s diventa un altro numero per %s
|
|
!F!%s vient s'ajouter à la liste de %s !
|
|
|
|
!/!6:%s takes out %s! (killer first)
|
|
!=!%s takes out %s!
|
|
!G!%s löscht %s aus!
|
|
!S!%s acaba con %s
|
|
!I!%s elimina %s
|
|
!F!%s éjecte %s !
|
|
|
|
!/!7:%s was no match for %s (victim first)
|
|
!=!%s was no match for %s
|
|
!G!%s war %s nicht gewachsen
|
|
!S!%s no estaba a la altura de %s
|
|
!I!%s non era all'altezza di %s
|
|
!F!%s n'égalait pas %s.
|
|
|
|
!/!8:%s wishes he was as good as %s (victim first)
|
|
!=!%s wishes he was as good as %s
|
|
!G!%s wünschte, er wäre so gut wie %s
|
|
!S!A %s le gustaría ser tan bueno como %s
|
|
!I!%s vorrebbe essere in gamba come %s
|
|
!F!%s aimerait être aussi bon que %s.
|
|
|
|
!/!9:%s gets destroyed by %s (victim first)
|
|
!=!%s gets destroyed by %s
|
|
!G!%s wird von %s zerstört
|
|
!S!%s es destruido por %s
|
|
!I!%s viene annientato da %s
|
|
!F!%s se fait détruire par %s.
|
|
|
|
|
|
!/! ------------------------ Suicide Messages ---------------------------------
|
|
|
|
!/!10:%s spins out of control!
|
|
!=!%s spins out of control!
|
|
!G!%s verliert die Kontrolle!
|
|
!S!%s ha perdido el control
|
|
!I!%s perde il controllo!
|
|
!F!%s perd le contrôle !
|
|
|
|
!/!11:%s has a major malfunction!
|
|
!=!%s has a major malfunction!
|
|
!G!%s hat eine erhebliche Störung!
|
|
!S!¡%s tiene una avería grave!
|
|
!I!%s è in grave avaria!
|
|
!F!%s a des problèmes techniques !
|
|
|
|
!/!12:%s experiences technical difficulties
|
|
!=!%s experiences technical difficulties
|
|
!G!%s hat technische Schwierigkeiten
|
|
!S!%s tiene dificultades técnicas
|
|
!I!%s ha difficoltà tecniche
|
|
!F!%s a des problèmes techniques.
|
|
|
|
!/!13:%s fumbles for the pilots manual!
|
|
!=!%s fumbles for the pilots manual!
|
|
!G!%s tastet nach dem Pilotenhandbuch!
|
|
!S!%s necesita el manual del piloto
|
|
!I!%s cerca il manuale del pilota!
|
|
!F!%s s'est trompé de bouton !
|
|
|
|
!/!14:%s pushes the red button!
|
|
!=!%s pushes the red button!
|
|
!G!%s drückt den roten Knopf!
|
|
!S!%s pulsa el botón rojo
|
|
!I!%s preme il pulsante rosso!
|
|
!F!%s se repent de ses péchés !
|
|
|
|
!/!15:%s pushes the envelope!
|
|
!=!%s pushes the envelope!
|
|
!G!%s drückt die Abdeckung!
|
|
!S!%s sobrepasa los limites de la nave
|
|
!I!%s preme la copertura!
|
|
!F!%s a trop tiré sur la corde !
|
|
|
|
!/! -------------------------------------------------
|
|
|
|
!/!16:%s Team Scores %d Points [%d] (HUD Message on score, %s will be replaced by a team string (red,blue,etc))
|
|
!=!%s Team Scores %d Points [%d]
|
|
!G!Das %se Team erzielt %d Punkte [%d]
|
|
!S!El equipo %s tiene una puntuación de %d puntos (%d)
|
|
!I!La squadra %s ha totalizzato %d punti [%d]
|
|
!F!L'équipe %s marque %d points [%d]
|
|
|
|
!/!17:%s (%s) finds the %s Flag among some debris! (HUD Message when someone picks up a flag, first %s is player name, second %s replaced by their team string, third is what team string got picked up)
|
|
!=!%s (%s) finds the %s Flag among some debris!
|
|
!G!%s (%s) findet die %se Flagge zwischen Trümmern!
|
|
!S!%s (%s) encuentra la bandera %s entre los escombros
|
|
!I!%s (%s) trova la bandiera di %s tra le macerie!
|
|
!F!%s (%s) trouve le drapeau %s parmi des débris !
|
|
|
|
!/!18:%s (%s) picks up the %s Flag (HUD Message when someone picks up a flag, first %s is player name, second %s replaced by their team string, third is what team string got picked up)
|
|
!=!%s (%s) picks up the %s Flag
|
|
!G!%s (%s) hat sich die %se Flagge gegriffen
|
|
!S!%s (%s) recoge la bandera %s
|
|
!I!%s (%s) raccoglie la bandiera di %s
|
|
!F!%s (%s) ramasse le drapeau %s
|
|
|
|
!/!19:Stats (Stats screen column label)
|
|
!=!Stats
|
|
!G!Statistik
|
|
!S!Estadísticas
|
|
!I!Statistiche
|
|
!F!Stats
|
|
|
|
!/!20:%s %d[%d]
|
|
!=!%s %d[%d]
|
|
!G!%s %d[%d]
|
|
!S!%s %d[%d]
|
|
!I!%s %d[%d]
|
|
!F!%s %d[%d]
|
|
|
|
!/!21:%s Team (Stats screen column label)
|
|
!=!%s Team
|
|
!G!%s Team
|
|
!S!Equipo %s
|
|
!I!Squadra %s
|
|
!F!Equipe %s
|
|
|
|
!/!22:Welcome to Capture The Flag %s! (HUD Message on Join)
|
|
!=!Welcome to Capture The Flag %s!
|
|
!G!Willkommen zur Eroberung der Flagge, %s!
|
|
!S!Bienvenido a Capturar la bandera, %s
|
|
!I!Benvenuto alla cattura della bandiera %s
|
|
!F!Bienvenue à la Capture du Drapeau %s !
|
|
|
|
!/!23:%s has joined CTF (HUD Message on Join)
|
|
!=!%s has joined CTF
|
|
!G!%s hat sich der EDF angeschlossen
|
|
!S!%s se ha unido a CLB
|
|
!I!%s si è unito a CLB
|
|
!F!%s a rejoint la CDD.
|
|
|
|
!/!24:Pilot (Stats screen column label)
|
|
!=!Pilot
|
|
!G!Pilot
|
|
!S!Piloto
|
|
!I!Pilota
|
|
!F!Pilote
|
|
|
|
!/!25:Kills (Stats screen column label)
|
|
!=!Kills
|
|
!G!Abschüsse
|
|
!S!Bajas
|
|
!I!Uccisioni
|
|
!F!Victimes
|
|
|
|
!/!26:Deaths (Stats screen column label)
|
|
!=!Deaths
|
|
!G!Verlorene Leben
|
|
!S!Muertes
|
|
!I!Morti
|
|
!F!Morts
|
|
|
|
!/!27:Suicides (Stats screen column label)
|
|
!=!Suicides
|
|
!G!Selbstmorde
|
|
!S!Suicidios
|
|
!I!Suicidi
|
|
!F!Suicides
|
|
|
|
!/!28:Points (Stats screen column label)
|
|
!=!Points
|
|
!G!Punkte
|
|
!S!Puntos
|
|
!I!Punti
|
|
!F!Points
|
|
|
|
!/!29: Name of Capture the flag game
|
|
!=!Capture The Flag
|
|
!G!Eroberung der Flagge
|
|
!S!Caputar la bandera
|
|
!I!Cattura la bandiera
|
|
!F!La capture du drapeau
|
|
|
|
!/!30: ping label
|
|
!=!Ping
|
|
!G!Ping
|
|
!S!Ping
|
|
!I!Ping
|
|
!F!Ping
|
|
|
|
!/!31: hud message when there is a hat trick
|
|
!=!%s has achieved a Hat Trick!!!
|
|
!G!%s hat einen Hat Trick geschafft!!!
|
|
!S!%s ha conseguido un Hat Trick
|
|
!I!%s ha guadagnato un Hat Trick
|
|
!F!%s a exécuté le Coup du Chapeau !
|
|
|
|
!/!32: hud message when a person is the first to get a hat trick
|
|
!=!%s is the first to get a Hat Trick!!!
|
|
!G!%s ist der Erste, der einen Hat Trick geschafft hat!!!
|
|
!S!%s ha sido el primero en conseguir un Hat Trick
|
|
!I!%s è stato il primo a guadagnare un Hat Trick!!!
|
|
!F!%s est le premier à réussir un Coup de Chapeau !
|
|
|
|
!/!33: hud message when a player captures another team's flag
|
|
!=!%s (%s) captures the %s Flag!
|
|
!G!%s (%s) erobert die %se Flagge!
|
|
!S!%s (%s) captura la bandera %s
|
|
!I!%s (%s) cattura la bandiera di %s
|
|
!F!%s (%s) s'empare du drapeau %s !
|
|
|
|
!/!34: hud message when a player captures two flags at once
|
|
!=!%s (%s) captures the %s and %s Flags!
|
|
!G!%s (%s) erobert die %se und %se Flagge!
|
|
!S!%s (%s) captura las banderas %s y %s
|
|
!I!%s (%s) cattura le bandiera di %s e %s
|
|
!F!%s (%s) capture les drapeaux %s et %s !
|
|
|
|
!/!35: hud message when a player captures three flags at once
|
|
!=!%s (%s) captures the %s, %s and %s Flags!
|
|
!G!%s (%s) erobert die %se, %se und %se Flagge!
|
|
!S!%s (%s) captura las banderas %s, %s y %s
|
|
!I!%s (%s) cattura le bandiera di %s, %s e %s
|
|
!F!%s (%s) capture les dDrapeaux %s, %s et %s !
|
|
|
|
!/!36: hud message when a player returns a flag
|
|
!=!%s (%s) returns the %s Flag!
|
|
!G!%s (%s) bringt die %se Flagge zurück!
|
|
!S!%s (%s) devuelve la bandera %s
|
|
!I!%s (%s) restituisce la bandiera di %s
|
|
!F!%s (%s) ramène le drapeau %s !
|
|
|
|
!/!37: saved stats heading 1
|
|
!=!Capture The Flag\r\nGame: %s\r\nLevel: %d\r\n
|
|
!G!Eroberung der Flagge\r\nSpiel: %s\r\nLevel: %d\r\n
|
|
!S!Partida Capturar la bandera\r\n: %s\r\nNivel: %d\r\n
|
|
!I!Cattura la bandiera\r\nPartita: %s\r\nLivello: %d\r\n
|
|
!F!La capture du drapeau\r\nPartie: %s\r\nNiveau: %d\r\n
|
|
|
|
!/!38: saved stats heading 2, keep column positions at the same spot
|
|
!=!Rank Team Name Score Kills Deaths Suicides Time In Game
|
|
!G!Rang Team Name Punkte Abschüsse Verl. Leben Selbstmorde Spielzeit
|
|
!S!Rango Equipo Nombre Puntuación Bajas Muertes Suicidios Tiempo de partida
|
|
!I!Pos Squadra Nome Punt Ucc Morti Suicidi Tempo di gioco
|
|
!F!Rang Equipe Nom Score Victimes Morts Suicides Temps de Jeu
|
|
|
|
!/!39: saved stats heading 3
|
|
!=!\r\nIndividual Stats\r\n
|
|
!G!\r\nIndividuelle Statistik\r\n
|
|
!S!\r\nEstadísticas individuales\r\n
|
|
!I!\r\nStatistiche individuali\r\n
|
|
!F!\r\nStats personnelles\r\n
|
|
|
|
!/!40: time in game label for saved stats
|
|
!=!Total Time In Game: %s
|
|
!G!Gesamte Spielzeit: %s
|
|
!S!Tiempo total en partida: %s
|
|
!I!Tempo totale partita: %s
|
|
!F!Durée de la partie: %s
|
|
|
|
!/!41: saved stats individual player heading...keep column positions at the same spot
|
|
!=!Callsign: Kills: Deaths:
|
|
!G!Rufname: Abschüsse: Verl. Leben:
|
|
!S!Llamada: Bajas: Muertes:
|
|
!I!Chiamata: Ucc: Morti:
|
|
!F!Indicatif: Victimes: Morts:
|
|
|
|
!/!42: hud message when stats are saved
|
|
!=!Stats saved to file
|
|
!G!Statistik in Datei gespeichert
|
|
!S!Estadísticas guardadas en archivo
|
|
!I!Statistiche salvate
|
|
!F!Stats enregistrées
|
|
|
|
!/!Shorted versions of Kills,Deaths,Suicides
|
|
!=!K
|
|
!G!A
|
|
!S!B
|
|
!I!U
|
|
!F!V
|
|
|
|
!=!D
|
|
!G!VL
|
|
!S!M
|
|
!I!M
|
|
!F!M
|
|
|
|
!=!S
|
|
!G!S
|
|
!S!S
|
|
!I!S
|
|
!F!S
|