mirror of
https://github.com/kevinbentley/Descent3.git
synced 2025-01-23 12:08:56 +00:00
213 lines
16 KiB
Plaintext
213 lines
16 KiB
Plaintext
!/!Level strings for Level8.d3l
|
|
|
|
!/!Notes on Localizing This File
|
|
!/!
|
|
!/!Line Tokens:
|
|
!/!
|
|
!/! Each non-blank line begins with one of the following tokens that
|
|
!/! identifies it as either a comment or a string in a particular
|
|
!/! language:
|
|
!/!
|
|
!/! !/! = comment (optional)
|
|
!/! !=! = English version of string
|
|
!/! !G! = German version of string
|
|
!/! !S! = Spanish version of string
|
|
!/! !I! = Italian version of string
|
|
!/! !F! = French version of string
|
|
!/!
|
|
!/!Rules:
|
|
!/!
|
|
!/! 1. There must be an English version of each string.
|
|
!/!
|
|
!/! 2. All text when translated should stay very near the
|
|
!/! length of the English version, unless otherwise noted.
|
|
!/!
|
|
!/! 3. The maximum length of any line is 1024 characters.
|
|
!/!
|
|
!/! 4. All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string.
|
|
!/! In the game, these tokens will be replaced by:
|
|
!/!
|
|
!/! %s = another string
|
|
!/! %d = an integer number
|
|
!/! %f = a floating point number (a number with a decimal point)
|
|
!/!
|
|
!/! These tokens MUST stay in the same relative order (i.e. in the
|
|
!/! string "%s got %d points" the %s must always come before the %d).
|
|
!/!
|
|
!/!Special Characters:
|
|
!/!
|
|
!/! Special characters can be inserted in strings with the following tokens:
|
|
!/!
|
|
!/! \t = tab
|
|
!/! \n = newline
|
|
!/! \0 - \255 = specific ASCII character
|
|
|
|
|
|
!/!Goal 0 Name
|
|
!=!Activate the Cooling System
|
|
!G!Das Kühlsystem aktivieren
|
|
!S!Activar sistema de refrigeración
|
|
!I!Attiva il sistema di raffreddamento
|
|
!F!Activer le système de refoidissement
|
|
|
|
!/!Goal 0 Item Name
|
|
!=!Thermal Regulator
|
|
!G!Wärmeregler
|
|
!S!Regulador térmico
|
|
!I!Regolatore termico
|
|
!F!Régulateur Thermique
|
|
|
|
!/!Goal 0 Description
|
|
!=!To gain entry to the Heat Sink domes, you'll need to enter the facility and locate the Thermal Regulator. This will activate the Refinery's cooling system, and open the external intake ports on each of the domes, allowing you to fly inside.
|
|
!G!Um in die Kühlkuppeln zu gelangen, müssen Sie in die Anlage eindringen und den Wärmeregler finden und betätigen. Das wird das Kühlsystem der Raffinerie aktivieren und die externen Lufteinlasstore auf jeder der Kuppeln öffnen, was Ihnen ermöglicht, hineinzufliegen.
|
|
!S!Para entrar en las bóvedas de los disipadores térmicos tendrás que localizar y activar el regulador térmico. De esta forma se activa el sistema de refrigeración de la refinería y se abren los muelles externos de entrada de las bóvedas; así podrás volar al interior.
|
|
!I!Per entrare nelle cupole di dissipazione del calore, dovrai localizzare il regolatore termico. Questo attiverà il sistema di raffreddamento della raffineria e aprirà le bocche di aspirazione esterne delle cupole, da dove potrai penetrare all'interno.
|
|
!F!Pour accéder aux dômes des puits thermique, vous devrez entrer dans le bâtiment et trouver le régulateur thermique. Cela activera les systèmes de refroidissement de la Raffinerie, et ouvrira sur chaque dôme les panneaux extérieurs d'admission, vous permettant ainsi d'entrer.
|
|
|
|
!/!Goal 1 Name
|
|
!=!Destroy the Outer Heat Sink
|
|
!G!Die Aussenkühlung zerstören
|
|
!S!Destruir el disipador térmico exterior
|
|
!I!Distruggi il dissipatore di calore esterno
|
|
!F!Détruire le puits thermique extérieur
|
|
|
|
!/!Goal 1 Item Name
|
|
!=!Outer Heat Sink
|
|
!G!Aussenkühlung
|
|
!S!Disipador térmico exterior
|
|
!I!Dissipatore del calore esterno
|
|
!F!Puits thermique extérieur
|
|
|
|
!/!Goal 1 Description
|
|
!=!To begin the chain reaction which will ultimately result in a Refinery Core meltdown, you'll need to destroy all three of the Thermal Heat Sinks. These machines draw the heat away from the Refinery Core using the cold of the icy environment, with the support of a wide array of fans and ice tunnels. Destroying them will cause the temperature to rise throughout the Refinery, jeopardizing the millions of gallons of liquid hydrogen fuel produced here.
|
|
!G!Um die Kettenreaktion auszulösen, die in einer Raffinerie-Kernschmelze enden wird, müssen sie alle drei thermischen Kühlungen zerstören. Diese Maschinen ziehen mit der Kälte der eisigen Umgebung die Wärme aus dem Raffineriekern mit Hilfe einer Reihe von Ventilatoren und Eistunnel. Diese Zerstörung wird eine Temperaturerhöhung in der gesamten Raffinerie verursachen, unter Gefährdung der Millionen Liter an hier produziertem flüssigem Wasserstoff.
|
|
!S!Para iniciar la reacción en cadena que ocasionará la fusión del núcleo de la refinería tendrás que destruir los tres disipadores térmicos. Estas máquinas disipan el calor del núcleo de la refinería mediante el frío del entorno helado y con la ayuda de una amplia gama de ventiladores y túneles de hielo. Cuando los destruyas subirá la temperatura de toda la refinería, lo que pondrá en peligro los millones de litros de hidrógeno líquido que se producen en ella.
|
|
!I!Per avviare la reazione a catena che porterà alla fusione del nucleo della raffineria dovrai distruggere tutti e tre i dissipatori di calore. Queste macchine disperdono il calore del nucleo della raffineria usando il freddo dell'ambiente ghiacciato, col supporto di una serie di ventilatori e tunnel di ghiaccio. La loro distruzione farà salire la temperatura di tutta la raffineria, mettendo a rischio i milioni di litri di idrogeno liquido che vi sono prodotti.
|
|
!F!Pour déclencher la réaction en chaîne qui entraînera la fusion du coeur de la raffinerie, vous devrez détruire les trois puits de chaleur. Ces installations dissipent la chaleur du coeur de la raffinerie en tirant parti de l'environnement glacé, grâce à un gigantesque réseau de ventilateurs et de galeries de glace. Leur destruction entraînera une augmentation de la température dans toute la raffinerie, mettant ainsi en péril les millions de litres d'hydrogène liquide qui y sont produits.
|
|
|
|
!/!Goal 2 Name
|
|
!=!Destroy the Middle Heat Sink
|
|
!G!Die mittlere Kühlung zerstören
|
|
!S!Destruir el disipador térmico intermedio
|
|
!I!Distruggi il dissipatore di calore intermedio
|
|
!F!Détruire le puits thermique central
|
|
|
|
!/!Goal 2 Item Name
|
|
!=!Middle Heat Sink
|
|
!G!Mittlere Kühlung
|
|
!S!Disipador térmico intermedio
|
|
!I!Dissipatore di calore intermedio
|
|
!F!Puits thermique central
|
|
|
|
!/!Goal 2 Description
|
|
!=!To begin the chain reaction which will ultimately result in a Refinery Core meltdown, you'll need to destroy all three of the Thermal Heat Sinks. These machines draw the heat away from the Refinery Core using the cold of the icy environment, with the support of a wide array of fans and ice tunnels. Destroying them will cause the temperature to rise throughout the Refinery, jeopardizing the millions of gallons of liquid hydrogen fuel produced here.
|
|
!G!Um die Kettenreaktion auszulösen, die in einer Raffinerie-Kernschmelze enden wird, müssen sie alle drei thermischen Kühlungen zerstören. Diese Maschinen ziehen mit der Kälte der eisigen Umgebung die Wärme aus dem Raffineriekern mit Hilfe einer Reihe von Ventilatoren und Eistunnel. Diese Zerstörung wird eine Temperaturerhöhung in der gesamten Raffinerie verursachen, unter Gefährdung der Millionen Liter an hier produziertem flüssigem Wasserstoff.
|
|
!S!Para iniciar la reacción en cadena que ocasionará la fusión del núcleo de la refinería tendrás que destruir los tres disipadores térmicos. Estas máquinas disipan el calor del núcleo de la refinería mediante el frío del entorno helado y con la ayuda de una amplia gama de ventiladores y túneles de hielo. Cuando los destruyas subirá la temperatura de toda la refinería, lo que pondrá en peligro los millones de litros de hidrógeno líquido que se producen en ella.
|
|
!I!Per avviare la reazione a catena che porterà alla fusione del nucleo della raffineria dovrai distruggere tutti e tre i dissipatori di calore. Queste macchine disperdono il calore del nucleo della raffineria usando il freddo dell'ambiente ghiacciato, col supporto di una serie di ventilatori e tunnel di ghiaccio. La loro distruzione farà salire la temperatura di tutta la raffineria, mettendo a rischio i milioni di litri di idrogeno liquido che vi sono prodotti.
|
|
!F!Pour déclencher la réaction en chaîne qui entraînera la fusion du coeur de la raffinerie, vous devrez détruire totalement les trois puits thermiques. Ces installations dissipent la chaleur du coeur de la raffinerie en tirant parti de l'environnement glacé, grâce à un gigantesque réseau de ventilateurs et de galeries de glace. Leur destruction entraînera une augmentation de la température dans toute la raffinerie, mettant ainsi en péril les millions de litres d'hydrogène liquide qui y sont produits.
|
|
|
|
!/!Goal 3 Name
|
|
!=!Destroy the Inner Heat Sink
|
|
!G!Die innere Kühlung zerstören
|
|
!S!Destruir el disipador térmico interior
|
|
!I!Distruggi ildissipatore di calore interno
|
|
!F!Détruire le puits thermique intérieur
|
|
|
|
!/!Goal 3 Item Name
|
|
!=!Inner Heat Sink
|
|
!G!Innere Kühlung
|
|
!S!Disipador térmico interior
|
|
!I!Dissipatore di calore interno
|
|
!F!Puits thermique intérieur
|
|
|
|
!/!Goal 3 Description
|
|
!=!To begin the chain reaction which will ultimately result in a Refinery Core meltdown, you'll need to destroy all three of the Thermal Heat Sinks. These machines draw the heat away from the Refinery Core using the cold of the icy environment, with the support of a wide array of fans and ice tunnels. Destroying them will cause the temperature to rise throughout the Refinery, jeopardizing the millions of gallons of liquid hydrogen fuel produced here.
|
|
!G!Um die Kettenreaktion auszulösen, die in einer Raffinerie-Kernschmelze enden wird, müssen sie alle drei thermischen Kühlungen zerstören. Diese Maschinen ziehen mit der Kälte der eisigen Umgebung die Wärme aus dem Raffineriekern mit Hilfe einer Reihe von Ventilatoren und Eistunnel. Diese Zerstörung wird eine Temperaturerhöhung in der gesamten Raffinerie verursachen, unter Gefährdung der Millionen Liter an hier produziertem flüssigem Wasserstoff.
|
|
!S!Para iniciar la reacción en cadena que ocasionará la fusión del núcleo de la refinería tendrás que destruir los tres disipadores térmicos. Estas máquinas disipan el calor del núcleo de la refinería mediante el frío del entorno helado y con la ayuda de una amplia gama de ventiladores y túneles de hielo. Cuando los destruyas subirá la temperatura de toda la refinería, lo que pondrá en peligro los millones de litros de hidrógeno líquido que se producen en ella.
|
|
!I!Per avviare la reazione a catena che porterà alla fusione del nucleo della raffineria dovrai distruggere tutti e tre i dissipatori di calore. Queste macchine disperdono il calore del nucleo della raffineria usando il freddo dell'ambiente ghiacciato, col supporto di una serie di ventilatori e tunnel di ghiaccio. La loro distruzione farà salire la temperatura di tutta la raffineria, mettendo a rischio i milioni di litri di idrogeno liquido che vi sono prodotti.
|
|
!F!Pour déclencher la réaction en chaîne qui entraînera la fusion du coeur de la raffinerie, vous devrez détruire totalement les trois puits thermiques. Ces installations dissipent la chaleur du coeur de la raffinerie en tirant parti de l'environnement glacé, grâce à un gigantesque réseau de ventilateurs et de galeries de glace. Leur destruction entraînera une augmentation de la température dans toute la raffinerie, mettant ainsi en péril les millions de litres d'hydrogène liquide qui y sont produits.
|
|
|
|
!/!Goal 4 Name
|
|
!=!Make your way through the Refinery Core
|
|
!G!Durch den Raffineriekern fliegen
|
|
!S!Buscar una forma de salir de la instalación
|
|
!I!Vola attraverso il nucleo della raffineria
|
|
!F!Voler à travers le coeur de la raffinerie
|
|
|
|
!/!Goal 4 Item Name
|
|
!=!Security Tower
|
|
!G!Sicherheitsturm
|
|
!S!Salir
|
|
!I!Torre di sicurezza
|
|
!F!Tourelle de sécurité
|
|
|
|
!/!Goal 4 Description
|
|
!=!Through the Refinery Core far below the icy surface of Europa, you must now navigate the shuddering facility on your way to the Main Hangar.
|
|
!G!Sie müssen jetzt durch den Raffineriekern fliegen, der sich weit unter der eisigen Oberfläche Europas befindet, um zum Haupthangar zu gelangen.
|
|
!S!Ahora debes desplazarte por la estremecedora instalación, desde el núcleo de la refinería que se encuentra bajo la helada superficie de Europa, y ascender hacia la salida más cercana para huir.
|
|
!I!Partendo dal nucleo della raffineria al di sotto della superficie ghiacciata di Europa, devi navigare attraverso questa installazione e salire verso l'hangar principale.
|
|
!F!Depuis le coeur de la raffinerie enfouie profondément sous la surface glacée d'Europa, vous devez maintenant parcourir le bâtiment instable et rejoindre le hangar principal.
|
|
|
|
!/!Goal 5 Name
|
|
!=!Find a way out of the facility
|
|
!G!Einen Ausgang aus der Anlage finden
|
|
!S!Buscar una forma de salir de la instalación
|
|
!I!Trova il modo di uscire dall'installazione
|
|
!F!Trouver une sortie
|
|
|
|
!/!Goal 5 Item Name
|
|
!=!Main Hangar
|
|
!G!Haupthangar
|
|
!S!Salir
|
|
!I!Hangar principale
|
|
!F!hangar principal
|
|
|
|
!/!Goal 5 Description
|
|
!=!Ascend from the icy core to the Main Hangar for your final escape as the facility undergoes a chain reaction due to overheating.
|
|
!G!Die Überhitzung hat eine Kettenreaktion in der Anlage ausgelöst. Steigen Sie vom eisigen Kern zum Haupthangar auf, um zu entkommen.
|
|
!S!Ahora debes desplazarte por la estremecedora instalación, desde el núcleo de la refinería que se encuentra bajo la helada superficie de Europa, y ascender hacia la salida más cercana para huir.
|
|
!I!Per fuggire, esci dal nucleo ghiacciato dell'hangar principale prima che nell'installazione si inneschi la reazione a catena dovuta al surriscaldamento.
|
|
!F!Depuis le coeur glacé de la raffinerie, remontez jusqu'à la surface pour échapper à l'explosion.
|
|
|
|
!/!Goal 6 Name
|
|
!=!Locate an Authorization Passkey
|
|
!G!Berechtigungsschlüssel finden
|
|
!S!Buscar un pase de autorización
|
|
!I!Trova un pass di autorizzazione
|
|
!F!Trouver un passe d'accès autorisé
|
|
|
|
!/!Goal 6 Item Name
|
|
!=!Passkey
|
|
!G!Schlüssel
|
|
!S!Pase
|
|
!I!Pass
|
|
!F!Passe d'accès autorisé
|
|
|
|
!/!Goal 6 Description
|
|
!=!One way to override the security forcefield in the Main Hangar is to use an Authorization Passkey. This will operate the switch to deactivate the forcefield so you can escape.
|
|
!G!Eine Möglichkeit, das Sicherheitskraftfeld ausser Kraft zu setzen, ist die Verwendung eines Berechtigungsschlüssels. Er wird Ihnen ermöglichen, den Schalter zu betätigen, der das Kraftfeld deaktiviert, so dass Sie entkommen können.
|
|
!S!La única forma de evitar el campo de fuerza consiste en utilizar un pase de autorización. El pase desactivará el campo de fuerza y podrás escapar.
|
|
!I!Per evitare il campo di forza si può utilizzare un pass di autorizzazione. Questo disattiverà il campo di forza e potrai fuggire.
|
|
!F!Pour outrepasser le champ de force qui se trouve dans le hangar principal, vous pouvez avoir recours à un passe d'accès autorisé. Ce passe désactivera le champ de force et vous pourrez vous enfuir.
|
|
|
|
!/!Goal 7 Name
|
|
!=!Rescue medical frigate Nightingale
|
|
!G!Die Krankenfregatte Nightingale retten
|
|
!S!Fragata de rescate médico "Ruiseñor"
|
|
!I!Fregata di soccorso medico Nightingale
|
|
!F!Secourir la frégate médicale Rossignol
|
|
|
|
!/!Goal 7 Item Name
|
|
!=!Nightingale
|
|
!G!Nightingale
|
|
!S!Ruiseñor
|
|
!I!Nightingale
|
|
!F!Rossignol
|
|
|
|
!/!Goal 7 Description
|
|
!=!Apparently the structural damage done during the Core meltdown is wreaking havoc with power supplies to systems such as the hangar refueling claws. The medical frigate Nightingale is unable to free itself and will probably be destroyed if and when the fuel pumping system explodes. Help out.
|
|
!G!Scheinbar hat der während der Kernschmelze erfolgte Strukturschaden die Kraftversorgung unter anderem des Klammersystems der Hangartankstelle durcheinander gebracht. Die Krankenfregatte Nightingale kann sich nicht selbst befreien und wird wahrscheinlich zerstört, wenn das Ölpumpsystem explodiert. Helfen Sie ihr!
|
|
!S!Al parecer, el daño estructural causado durante la fusión del núcleo ha averiado las instalaciones que utilizan energía, como los dispositivos de carga de combustible del hangar. La fragata médica "Ruiseñor" no se puede liberar, y probablemente resultará destruida si estalla el sistema de vávulas. No están
|
|
!I!I danni strutturali prodotti durante la fusione del nucleo stanno provocando un disastro nell'alimentazione dei sistemi, come il dispositivo di carica del carburante dell'hangar. La fregata ospedale Nightingale non è in grado di liberarsi e verrà probabilmente distrutta se e quando esploderà il sistema di pompaggio del carburante. Sta a te salvarla.
|
|
!F!Les dégâts occasionnés durant la fusion du réacteur ont visiblement entraîné de terribles ravages aussi bien sur les générateurs que sur des systèmes tels que les prises des hangars de ravitaillement. La frégate médicale Rossignol ne peut se dégager et va probablement être détruite si les pompes de ravitaillement en carburant explosent. A vous de l'aider à se sortir de là !
|