Descent3/scripts/level9_SPN.msg
2024-04-15 21:43:29 -06:00

44 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

//////////////////////////////////////////////
// D.A.L.L.A.S. Generated Message Table File
//////////////////////////////////////////////
NEXT_MESSAGE_ID_NUMBER 37
// Message List
AllDone=ROBOGU泝: "Todos los objetivos cumplidos. Escapa de la f墎rica para completar tu misi鏮."
AllStabsDone=ROBOGU泝: "Se han averiado los cuatro estabilizadores."
Blank=
CovDamaged=NAVE DE TRANSPORTE: yudadnos! Hemos sufrido fuertes da隳s.
CovDanger=NAVE DE TRANSPORTE: ‧stamos en peligro!
CovDropOff=NAVE DE TRANSPORTE: Soltando componentes para la recogida.
CovEntering=NAVE DE TRANSPORTE: Entrando en la f墎rica de naves espaciales
CovFFHelp=NAVE DE TRANSPORTE: Necesitamos tu ayuda para atravesar los campos de fuerza de la zona de almacenamiento. ate prisa!
CovGettingPummeled=NAVE DE TRANSPORTE: Las fuerzas del PTMC nos est嫕 dando una paliza. yudadnos!
CovInClear=NAVE DE TRANSPORTE: Por el momento estamos a descubierto.
CovLeaveMeAlone=NAVE DE TRANSPORTE: Ten cuidado al apuntar.
CovLeaving=NAVE DE TRANSPORTE: Ya hemos terminado nuestro trabajo. Gracias por la ayuda.
CovPickup=NAVE DE TRANSPORTE: Recogiendo componente de nave
CovRepaired=NAVE DE TRANSPORTE: Reparaciones completas. Reanudando la misi鏮.
CovShutDown=NAVE DE TRANSPORTE: Hemos sufrido demasiados da隳s. Tenemos que efectuar reparaciones.
CovStillStuckFF=NAVE DE TRANSPORTE: A𠒇 no podemos sortear ese campo de fuerza. yudadnos!
CovThanksFF=NAVE DE TRANSPORTE: Gracias por la ayuda.
DestroyedAnt=ROBOGU泝: "Antena de transmisi鏮 destruida."
DestroyedRadar=ROBOGU泝: "Radar de vigilancia destruido."
Disruptor=Disruptor s疄mico
DoStabs=ROBOGU泝: "Aver燰 los estabilizadores para completar tu misi鏮."
EndLevel=
IntroCam=Mercurio - F墎rica de naves espaciales del PTMC
StabAssemblyDone=El estabilizador s疄mico de la planta de montaje| ha sido averiado.
StabAssemblyPower=ROBOGU泝:"El estabilizador s疄mico de la planta de montaje est<73> cambiando al modo pasivo."
StabControlDone=El estabilizador s疄mico del centro de control| ha sido averiado.
StabControlPower=ROBOGU泝: "El estabilizador s疄mico del centro de control est<73> cambiando al modo pasivo."
StabFactoryDone=El estabilizador s疄mico de la f墎rica principal| ha sido averiado.
StabFactoryPower=ROBOGU泝: "El estabilizador s疄mico de la f墎rica principal est<73> cambiando al modo pasivo."
StabStoreDone=El estabilizador s疄mico del centro de almacenamiento| ha sido averiado.
StabStorePower=ROBOGU泝: "El estabilizador s疄mico del centro de almacenamiento est<73> cambiando al modo pasivo."
TempGoal=ROBOGU泝: "Aver燰 los estabilizadores para crear una distracci鏮 mientras la nave de transporte encubierta recoge componentes."
Testing=Nivel de distracci鏮: %f
Testing2=Nivel de escudo: %f
Transmitter=Recibiendo transmisi鏮 encriptada...
TransmitterHave=ROBOGU泝: "Utiliza el transmisor secreto para recibir una transmisi鏮 de la nave de transporte."