Descent3/scripts/data/fullhog/mtclienti.str
Azamat H. Hackimov ef886a2cf2 Generate d3-osx.hog for macOS
Reorganizing hog generation for Linux and macOS.
2024-05-04 16:34:36 +03:00

760 lines
16 KiB
Plaintext

!/!Current Restrictions:
!/!Maximum Line Length: 1024 characters
!/!Maximum Number of Lines Per String: 8 Lines
!/! Lines that begin with:
!/! !/! == comments (optional)
!/! !=! == English version of string
!/! !G! == German version of string
!/! !S! == Spanish version of string
!/! !I! == Italian version of string
!/! !F! == French version of string
!/!
!/! THERE MUST BE ENGLISH VERSIONS OF EACH STRING
!/!
!/! Note to localizers: All text when translated should stay very near the length of the
!/! English version, unless otherwise noted.
!/!
!/! Note to localizers: All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string, they will get replaced by:
!/! %s = another string
!/! %d = an integer value
!/! %f = a floating point number (a number with a decimal point)
!/! They may be moved around the string, but MUST stay in the same order (i.e. "%s got %d points" the %s must always come before %d)
!/!
!/! \t = insert a tab
!/! \n = force a newline
!/! \0-\255 = insert the number directly into byte
!/!0:Parallax Online is a Free Service where you
!=!Parallax Online is a Free Service where you
!G!Parallax Online ist ein kostenloser Service, bei
!S!Parallax Online es un servicio gratuito en el que
!I!Parallax Online è un servizio gratuito mediante il quale
!F!Parallax Online est un service gratuit. Vous
!/!1:can find people to play Descent 3 against.
!=!can find people to play Descent 3 against.
!G!dem man Mitspieler für Descent 3 finden kann.
!S!puedes encontrar personas con las que jugar a Descent 3.
!I!puoi trovare qualcuno con cui giocare a Descent 3.
!F!y trouverez des gens pour jouer à Descent 3.
!/!2:Return to main menu
!=!Return to main menu
!G!Zurück zum Hauptmenü
!S!Volver al menú principal
!I!Torna al menu principale
!F!Retour au menu principal
!/!3:Game Name\002\43Game Type\02\69Mission\02\96Level\02\109Players\02\126Ping
!=!Game Name\002\43Game Type\02\69Mission\02\96Level\02\109Players\02\126Ping
!G!Spielname\002\43Spielart\02\69Mission\02\96Level\02\109Spieler\02\126Ping
!S!Nombre de juego\002\43Tipo de partida\02\69Misión\02\96Nivel\02\109Jugadores\02\126Ping
!I!Nome della partita\002\43Tipo di partita \02\69Missione\02\96Livello\02\109Giocatori\02\126Ping
!F!Nom Partie\002\43Type Jeu\02\69Mission\02\96Niveau\02\109Joueurs\02\126Ping
!/!4:
!=!
!G!
!S!
!I!
!F!
!/!5:Exit
!=!Exit
!G!Beenden
!S!Salir
!I!Esci
!F!Quitter
!/!6:Join Selected
!=!Join Selected
!G!Teilnehmen
!S!Opción Unirse a partida seleccionada
!I!Entra nella partita selezionata
!F!Joindre la partie sélectionnée
!/!7:Start a New Game
!=!Start a New Game
!G!Neues Spiel starten
!S!Empezar partida nueva
!I!Inizia nuova partita
!F!Commencer une nouvelle partie
!/!8:Search for Games at Address:
!=!Search for Games at Address:
!G!Spiele unter folgender Adresse suchen:
!S!Buscar partidas en la dirección:
!I!Cerca partite all'indirizzo:
!F!Chercher des parties à l'adresse suivante
!/!9:Scan for Local Games
!=!Scan for Local Games
!G!Nach lokalen Spielen suchen
!S!Buscar partidas locales
!I!Cerca partite locali
!F!Chercher des parties locales
!/!10:Game Name:
!=!Game Name:
!G!Spielname:
!S!Nombre de partida:
!I!Nome della partita:
!F!Nom de la Partie
!/!11:Mission Name:
!=!Mission Name:
!G!Missionsname:
!S!Nombre de misión:
!I!Nome della missione
!F!Nom de la Mission
!/!12:Game Type:
!=!Game Type:
!G!Spielart:
!S!Tipo de partida:
!I!Tipo di partita
!F!Type de Partie
!/!13:Start game
!=!Start game
!G!Spiel starten
!S!Comenzar partida
!I!Inizia partita
!F!Commencer la partie
!/!14:Multiplayer Options
!=!Multiplayer Options
!G!Multiplayer-Optionen
!S!Opciones multijugador
!I!Opzioni multigiocatore
!F!Options Multijoueur
!/!15:Done
!=!Done
!G!Fertig
!S!Hecho
!I!Fatto
!F!OK
!/!16:Time Limit
!=!Time Limit
!G!Zeitlimit
!S!Límite de tiempo
!I!Limite di tempo
!F!Temps limite
!/!17:Goal Limit
!=!Goal Limit
!G!Ziellimit
!S!Límite de objetivo
!I!Limite dell'obiettivo
!F!objectif limite
!/!18:Packets per second
!=!Packets per second
!G!Pakete pro Sekunde
!S!Paquetes por segundo
!I!Pacchetti al secondo
!F!Paquets par seconde
!/!19:Configure Allowed Ships/Items
!=!Configure Allowed Ships/Items
!G!Konfigurieren zugelassener Schiffe/Objekte
!S!Configurar naves/objetos permitidos
!I!Configura navi/oggetti consentiti
!F!Sélection des vaisseaux/équipements autorisés
!/!20:Server mode
!=!Server mode
!G!Server-Modus
!S!Modo servidor
!I!Modalità server
!F!Mode Serveur
!/!21:Client/Server
!=!Client/Server
!G!Client/Server
!S!Cliente/servidor
!I!Client/Server
!F!Client/Serveur
!/!22:Peer-Peer
!=!Peer-Peer
!G!Peer-Peer
!S!De igual a igual
!I!Paritetica
!F!Homologue
!/!23:Ships Allowed:
!=!Ships Allowed:
!G!Zugelassene Schiffe:
!S!Naves permitidas:
!I!Navi consentite:
!F!Vaisseaux autorisés
!/!24:Respawn Rate:
!=!Respawn Rate:
!G!Zurückbringrate
!S!Velocidad de resurrección:
!I!Velocità di ricomparsa:
!F!Taux d'apparition
!/!25:http://www.parallaxonline.com/register.html
!=!http://www.parallaxonline.com/register.html
!G!http://www.parallaxonline.com/register.html
!S!http://www.parallaxonline.com/register.html
!I!http://www.parallaxonline.com/register.html
!F!http://www.parallaxonline.com/register.html
!/!26:You can also chat with them and look at their
!=!You can also chat with them and look at their
!G!Man kann auch mit ihnen chatten und ihren Rang
!S!También puedes charlar con ellos y ver su
!I!Puoi anche chiacchierare con loro e guardare i loro
!F!Vous pouvez discuter avec eux et voir leurs
!/!27:rankings.
!=!rankings.
!G!sehen.
!S!puntuación.
!I!punteggi.
!F!classements.
!/!28:Connecting to PXO...
!=!Connecting to PXO...
!G!Verbinde mit PXO...
!S!Conectando a PXO...
!I!Collegamento a PXO in corso...
!F!Connexion à PXO...
!/!29:Unable to connect to PXO.
!=!Unable to connect to PXO.
!G!Mit PXO verbinden nicht möglich.
!S!No se puede conectar a PXO.
!I!Impossibile collegarsi a PXO.
!F!Connexion à PXO impossible.
!/!30:Parallax Online
!=!Parallax Online
!G!Parallax Online
!S!Parallax Online
!I!Parallax Online
!F!Parallax Online
!/!31:Unable to Auto-Validate.
!=!Unable to Auto-Validate.
!G!Automatische Bestätigung nicht möglich.
!S!No se puede utilizar validación automática.
!I!Impossibile utilizzare validazione automatica
!F!Echec de l'auto-validation.
!/!32:Login to PXO
!=!Login to PXO
!G!Bei PXO einloggen
!S!Inicio de sesión en PXO
!I!Login a PXO
!F!Connexion à PXO
!/!33:Cancel
!=!Cancel
!G!Abbrechen
!S!Cancelar
!I!Annulla
!F!Annuler
!/!34:Login
!=!Login
!G!Einloggen
!S!Inicio de sesión
!I!Login
!F!Connexion
!/!35:Login ID
!=!Login ID
!G!Login ID
!S!ID de inicio de sesión
!I!ID del login
!F!ID de connexion
!/!36:Tracker ID
!=!Tracker ID
!G!Tracker ID
!S!ID de tracker
!I!ID del tracker
!F!ID de Tracker
!/!37:Password
!=!Password
!G!Passwort
!S!Contraseña
!I!Password
!F!Mot de passe
!/!38:Create New profile
!=!Create New profile
!G!Neues Profil erstellen
!S!Crear perfil nuevo
!I!Crea nuovo profilo
!F!Créer Nouveau Profile
!/!39:Invalid Login or Password
!=!Invalid Login or Password
!G!Ungültiger Login oder Passwort
!S!Nombre de usuario o contraseña no válido
!I!Login o password non validi
!F!Mot de passe ou Login incorrect
!/!40:Timeout from PXO
!=!Timeout from PXO
!G!Zeitüberschreitung von PXO
!S!Se ha sobrepasado el tiempo de PXO
!I!Timeout da PXO
!F!Délai dépassé par PXO
!/!41:Send Private Message
!=!Send Private Message
!G!Private Nachricht senden
!S!Enviar mensaje privado
!I!Invia messaggio privato
!F!Envoyer Message Privé
!/!42:Join Private Lobby
!=!Join Private Lobby
!G!An privater Gruppe teilnehmen
!S!Unirse al vestíbulo privado
!I!Entra nel gruppo privato
!F!Rejoindre Lobby Privé
!/!43:Join Lobby
!=!Join Lobby
!G!An Gruppe teilnehmen
!S!Unirse al vestíbulo
!I!Entra nel gruppo
!F!Rejoindre Lobby
!/!44:Find Pilot
!=!Find Pilot
!G!Pilot finden
!S!Buscar piloto
!I!Trova pilota
!F!Trouver Pilote
!/!45:Get Pilot Info
!=!Get Pilot Info
!G!Piloteninfos
!S!Obtener información de piloto
!I!Ottieni info sul pilota
!F!Obtenir Info Pilote
!/!46:Go to Games
!=!Go to Games
!G!Zu den Spielen
!S!Ir a partidas
!I!Vai alle partite
!F!Rejoindre les parties
!/!47:Entered lobby %s!
!=!Entered lobby %s!
!G!Teilnahme an Gruppe %s!
!S!Has entrado en el vestíbulo %s
!I!Si è unito al gruppo %s
!F!Accès au Lobby %s
!/!48:Writing data to PXO...
!=!Writing data to PXO...
!G!Schreibe Daten an PXO...
!S!Escribiendo datos en PXO...
!I!Sto scrivendo i dati su PXO...
!F!Envoi de données à PXO...
!/!49:Sending Game Over...
!=!Sending Game Over...
!G!Sende: Spielende...
!S!Enviando fin de partida...
!I!Trasmissione di Fine partita...
!F!fin de partie...
!/!50:Entering Lobby...
!=!Entering Lobby...
!G!An Gruppe teilnehmen...
!S!Entrando en el vestíbulo...
!I!Sto entrando nel gruppo...
!F!Accès au Lobby...
!/!51:Unable to join lobby %s!
!=!Unable to join lobby %s!
!G!An Gruppe %s teilnehmen nicht möglich!
!S!No te puedes unir al vestíbulo %s
!I!Impossibile unirsi al gruppo %s
!F!Impossible de joindre le Lobby %s !
!/!52:Private Message
!=!Private Message
!G!Private Nachricht
!S!Mensaje privado
!I!Messaggio privato
!F!Message Privé
!/!53:Send
!=!Send
!G!Senden
!S!Enviar
!I!Invia
!F!Envoyer
!/!54:Pilot name:
!=!Pilot name:
!G!Pilotenname:
!S!Nombre del piloto:
!I!Nome del pilota:
!F!Nom Pilote:
!/!55:Message:
!=!Message:
!G!Nachricht:
!S!Mensaje
!I!Messaggio:
!F!Message:
!/!56:Join
!=!Join
!G!Teilnehmen
!S!Unirse
!I!Unisciti
!F!Joindre
!/!57:Lobby name:
!=!Lobby name:
!G!Gruppenname:
!S!Nombre de vestíbulo:
!I!Nome del gruppo:
!F!Nom du Lobby:
!/!58:Search
!=!Search
!G!Suchen
!S!Buscar
!I!Trova
!F!Chercher
!/!59:Searching for pilot...
!=!Searching for pilot...
!G!Suche nach Pilot...
!S!Buscando piloto...
!I!Trova il pilota...
!F!Recherche du pilote...
!/!60:\1\255\1\1**%s can be found in %s
!=!**%s can be found in %s
!G!**%s befindet sich in %s
!S!**%s se encuentra en %s
!I!**%s si trova in %s
!F!**%s joignable à %s
!/!61:Getting pilot statistics...
!=!Getting pilot statistics...
!G!Erhalte Pilotenstatistik...
!S!Obteniendo estadísticas de piloto...
!I!Ricezione in corso delle statistiche sul pilota...
!F!Réception des stats du pilote...
!/!62:Pilot Statistics
!=!Pilot Statistics
!G!Pilotenstatistiken
!S!Estadísticas de piloto
!I!Statistiche sul pilota
!F!Stats du pilote
!/!63:Close
!=!Close
!G!Schliessen
!S!Cerrar
!I!Chiudi
!F!Fermer
!/!64:Total Kills: %d
!=!Total Kills: %d
!G!Abschüsse gesamt: %d
!S!Total de bajas: %d
!I!Totale uccisioni: %d
!F!Victimes: %d
!/!65:Total Deaths: %d
!=!Total Deaths: %d
!G!Verlorene Leben gesamt: %d
!S!Total de muertes: %d
!I!Totale morti: %d
!F!Morts: %d
!/!66:Total Self-Destructs: %d
!=!Total Self-Destructs: %d
!G!Selbstzerstörungen gesamt: %d
!S!Total de suicidios: %d
!I!Totale suicidi: %d
!F!Auto-destructions: %d
!/!67:Lifetime Efficiency: %d%%
!=!Lifetime Efficiency: %d%%
!G!Lebensleistung: %d%%
!S!Eficacia por cada vida: %d%%
!I!Efficienza per ogni vita: %d%%
!F!Taux de survie: %d%%
!/!68:Total Minutes in Game: %d
!=!Total Minutes in Game: %d
!G!Spielminuten gesamt: %d
!S!Total de minutos en partida: %d
!I!Totale minuti in partita: %d
!F!Minutes de Jeu: %d
!/!69:\1\255\1\1**Error: %s is not on PXO chat.
!=!\1\255\1\1**Error: %s is not on PXO chat.
!G!\1\255\1\1**Fehler: %s ist nicht im PXO-Chat.
!S!\1\255\1\1**Error: %s no está en la charla de PXO.
!I!\1\255\1\1**Errore: %s non sta chiacchierando via PXO.
!F!\1\255\1\1**Erreur: %s n'est pas sur le 'chat' de PXO.
!/!70:\1\255\0\0Your nickname contains invalid characters
!=!\1\255\0\0Your nickname contains invalid characters
!G!\1\255\0\0Ihr Name enthält ungültige Zeichen
!S!\1\255\0\0Tu contraseña tiene caracteres no válidos
!I!\1\255\0\0Il tuo nome contiene caratteri non validi
!F!\1\255\0\0Votre nom contient des caractères incorrects.
!/!71:\1\255\255\1Private Message to <%s>: %s
!=!\1\255\255\1Private Message to <%s>: %s
!G!\1\255\255\1Private Nachricht an <%s>: %s
!S!\1\255\255\1Mensaje privado a <%s>: %s
!I!\1\255\255\1Messaggio privato a <%s>: %s
!F!\1\255\255\1Message Privé pour <%s>: %s
!/!72:\1\255\255\1Private Message from <%s>: %s
!=!\1\255\255\1Private Message from <%s>: %s
!G!\1\255\255\1Private Nachricht von <%s>: %s
!S!\1\255\255\1Mensaje privado de <%s>: %s
!I!\1\255\255\1Messaggio privato da <%s>: %s
!F!\1\255\255\1Message Privé de <%s>: %s
!/!73:Connection to the chat server has been lost!
!=!Connection to the chat server has been lost!
!G!Verbindung zum Chat-Server wurde unterbrochen!
!S!Se ha perdido la conexión con el servidor de charla
!I!Si è persa la connessione con il server delle chat!
!F!La connexion au serveur de conversation a été perdue.
!/!74:You are in lobby %s.
!=!You are in lobby %s.
!G!Sie sind in Gruppe %s.
!S!Estás en el vestíbulo %s.
!I!Sei nel gruppo %s.
!F!Vous êtes dans le Lobby %s.
!/!75:%c Make this screen the default
!=!%c Make this screen the default
!G!%c Als Standardfenster wählen
!S!%c Predeterminar esta pantalla
!I!%c Imposta questa schermata come predefinita
!F!%c Définir cet écran par défault
!/!76:Return to the chat screen
!=!Return to the chat screen
!G!Zurück zum Chat-Fenster
!S!Volver a la pantalla de charla
!I!Torna alla schermata delle chat
!F!Retour à l'écran de conversation
!/!77:TCP/IP is not active on your system!
!=!TCP/IP is not active on your system!
!G!TCP/IP ist auf Ihrem System nicht aktiviert!
!S!TCP/IP no se encuentra activo en tu sistema
!I!Il protocollo TCP/IP non è attivo sul sistema!
!F!TCP/IP n'est pas activé sur votre système !
!/!78:Error
!=!Error
!G!Fehler
!S!Error
!I!Errore
!F!Erreur
!/!79:Save Settings
!=!Save Settings
!G!Einstellungen speichern
!S!Guardar configuración
!I!Salva impostazioni
!F!Enregistrer la configuration
!/!80:Load Settings
!=!Load Settings
!G!Einstellungen laden
!S!Cargar configuración
!I!Carica impostazioni
!F!Charger Configuration
!/!81:%s is not currently logged on to PXO
!=!%s is not currently logged on to PXO
!G!%s ist zur Zeit nicht bei PXO eingeloggt
!S!%s no está conectado actualmente a PXO
!I!%s non è attualmente collegato a PXO
!F!%s n'est pas connecté à PXO.
!/!82:Use rotational velocity
!=!Use rotational velocity
!G!Drehgeschwindigkeit verwenden
!S!Utilizar velocidad de rotación
!I!Utilizza velocità di rotazione
!F!Utiliser la vélocité rotationnelle
!/!83:Movement averaging
!=!Movement averaging
!G!Bewegungsschätzung
!S!Media de movimiento
!I!Calcolo del movimento
!F!Lissage Mouvement
!/!84:PXO Games
!=!PXO Games
!G!PXO-Spiele
!S!Partidas PXO
!I!Partite PXO
!F!Parties PXO
!/!85:No game was selected to join!
!=!No game was selected to join!
!G!Es wurde kein Spiel zum Teilnehmen ausgewählt!
!S!No has seleccionado una partida para unirte
!I!Non è stata selezionata una partita a cui partecipare
!F!Sélectionnez la partie à rejoindre !
!/!86:Max. Players
!=!Max. Players
!G!Max. Spieler
!S!Jugadores máximos
!I!Num max giocatori
!F!Nb Max Joueurs
!/!87:%c Use Accurate weapon collisions
!=!%c Use Accurate weapon collisions
!G!%c Genaue Waffenkollisionen verwenden
!S!%c Utilizar colisiones de armas exactas
!I!%c Utilizza collisioni di armi precise
!F!%c Utiliser collisions d'armes précises
!/!88:Bright player ships
!=!Bright player ships
!G!Helle Spielerschiffe
!S!Naves de jugadores brillantes
!I!Navi dei giocatori luminose
!F!Joueurs lumineux
!/!89: Ranks
!=!Cadet
!G!Kadett
!S!Cadete
!I!Cadetto
!F!Cadet
!/!90: Ranks
!=!Ensign
!G!Unteroffizier
!S!Alférez
!I!Guardiamarina
!F!Enseigne
!/!91: Ranks
!=!Lieutenant
!G!Leutnant
!S!Teniente
!I!Tenente
!F!Lieutenant
!/!92: Ranks
!=!Lt. Cmdr.
!G!Erster Leutnant
!S!Cpt de Corbeta
!I!Comandante in seconda
!F!Premier Ltnt
!/!93: Ranks
!=!Commander
!G!Kommandant
!S!Comandante
!I!Comandante
!F!Commandant
!/!94: Ranks
!=!Captain
!G!Hauptmann
!S!Capitán
!I!Capitano
!F!Capitaine
!/!95: Ranks
!=!Commodore
!G!Oberst
!S!Comodoro
!I!Commodoro
!F!Commodore
!/!96: Ranks
!=!Rear Admiral
!G!Vizeadmiral
!S!Segundo almirante
!I!Viceammiraglio
!F!Vice Amiral
!/!97: Ranks
!=!Admiral
!G!Admiral
!S!Almirante
!I!Ammiraglio
!F!Amiral
!/!98: Ranks
!=!Demigod
!G!Halbgott
!S!Semidiós
!I!Semidio
!F!Demi-dieu
!/!99:Game Name
!=!Game Name
!G!Spielname
!S!Nombre de juego
!I!Nome della partita
!F!Nom Partie
!/!100:Game Type
!=!Game Type
!G!Spielart
!S!Tipo de partida
!I!Tipo di partita
!F!Type Jeu
!/!101:Mission
!=!Mission
!G!Mission
!S!Misión
!I!Missione
!F!Mission
!/!102:Level
!=!Level
!G!Stufe
!S!Nivel
!I!Livello
!F!Niveau
!/!103:Players
!=!Players
!G!Spieler
!S!Jugadores
!I!Giocatori
!F!joueurs
!/!104:Ping
!=!Ping
!G!Ping
!S!Ping
!I!Ping
!F!Ping